"بإبقائه" - Traduction Arabe en Portugais

    • mantê-lo
        
    Não me interessa conquistá-lo como cliente. Interessa-me mantê-lo. Open Subtitles أنا غير مهتم بحصولك على عملك ، أنا مهتم بإبقائه
    Ele também está a cumprir a ameaça do pai de mantê-lo trancado até ao próximo Halloween. Open Subtitles وهو أيضًا يفي بوعيد والده بإبقائه محجوزًا حتّى عيد القديسين القادم.
    E quando nós abrimos a parte de trás para vermos o que havia, nós descobrimos que ela acidentalmente raptou um tipo, e eu ajude-a a mantê-lo lá dentro enquanto pensávamos o que fazer com ele. Open Subtitles وعندما فتحنا الباب الخلفي لمعرفة ما في الداخل إكتشفنا بأنه عن طريق الخطأ إختطفت جوي رجلا ولقد ساعدتها بإبقائه في الشاحنة فترة حتى نرى ما يمكننا فعله به
    Bom trabalho com o McAdoo. Teres conseguido mantê-lo aqui. Open Subtitles مرحباً، أحسنتِ صنعاً مع (ماكدو) تعلمين، بإبقائه هنا
    Sei que menti a mim mesmo em relação a mantê-lo vivo enquanto aqui estive para descobrir a verdade, mas o facto de eu ter cá estado nada tem a ver com a verdade nem com o Barba Negra ou com as suas conjuras e conspirações. Open Subtitles ربما، أعرف أنني أطلت في الكذب على نفسي بإبقائه حي بينما أظل هنا لأعرف الحقيقة ... ولكن حقيقة وجودي هنالاعلاقةله..
    Mas acho que a tua prioridade é mantê-lo em segredo. Open Subtitles لكن أعتقد أنك مهتم أكثر بإبقائه سراً
    Estavam demasiado ocupados a tentar mantê-lo vivo. Open Subtitles كان مشغولاً بإبقائه حياً
    Tenho de mantê-lo afastado de mim. Open Subtitles وهي بإبقائه بعيداً عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus