A Sra. veio inesperadamente, talvez até impulsivamente... enquanto estávamos bem no meio da "reunião Charlgrove". | Open Subtitles | قدمت بدون توقع أو بإندفاع بينما كنا مشغولين بإجتماع شارل جروف |
Não. Pronto. V ou estar em reunião no meu escritório. | Open Subtitles | . لا ، حسناً ، سأكون بمكتبي ، بإجتماع |
Ofereço uma gratificação de $100 para o primeiro homem que marcar uma reunião com quem toma as decisões. | Open Subtitles | إنني أعرض مكافأة قدرها 100 دولار لأول رجل يأتيني بإجتماع مع صانع قرار |
Estão numa grande reunião com a Universal Studios, mas eles não se importam que os interrompa. | Open Subtitles | إنهم بإجتماع كبير مع إستوديوهات عالمية لكني متأكدة إنهم لن يمانعوا إذا اخرجتهم منه |
Uma reunião da Câmara Municipal com mil pessoas e, subitamente, a Segunda Emenda foi-se. | Open Subtitles | ألف شخص بإجتماع مفتوح ومزدهر التعديلات الثانية أقرت |
Não fomos apresentados na reunião de Conselho. | Open Subtitles | لمّ تتنسنَ لنا فرصة المقابلة بإجتماع المؤسسين. |
Ela agora está numa reunião, mas posso pedir para ela te ligar quando estiver despachada. | Open Subtitles | أنها بإجتماع الاَن فقط أستطيع أنا اجعلها تتصل بك عندم ينتهي الإجتماع |
Hoje à noite, ele vai fazer um discurso na reunião da juventude do Leste e do Oeste, no consulado Paquistanês. | Open Subtitles | أما الليلة فسيُلقي خطاب بإجتماع الشباب الغربي والشرقي بالقنصلية الباكستانية |
Mas um dia estávamos a fazer uma reunião da comunidade e perguntámos por comunicados. | Open Subtitles | ولكن بعدها وفي يومٍ ما كنا نقوم بإجتماع للوحدة, ونطلب الإعلانات وهذا الشاب يرفع يده |
Muito bem, convoquei esta reunião familiar porque tenho notícias muito importantes. | Open Subtitles | حسناً طالبتُ بإجتماع هذه العائلة .. لأن لديّ أخبار جديدة و مهمة |
Pedi esta reunião de família porque tenho notícias muito importantes. | Open Subtitles | طالبتُ بإجتماع هذه العائلة .. لأن لديّ أخبار جديدة و مهمة |
Preciso de vocês numa reunião sobre a má conduta de um médico. | Open Subtitles | أريدكم أن تحضروا بإجتماع الموظفين بخصوص سوء السلوك الطبي |
No fim disso, vamos ter uma reunião familiar. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا سنقوم بإجتماع عائلي كبير |
Na reunião do AA. Pode ligar para a minha madrinha. Ela foi. | Open Subtitles | بإجتماع متأخر لمدمني الكحول يمكنك الاتصال بالمدعمة، فقد كانت هناك. |
Ele disse que a mulher dele estava numa estúpida reunião de direcção. | Open Subtitles | 30 قال أن زوجته كانت بإجتماع غبي لمجلس الإدارة. |
Por que é que eles estariam numa reunião da AA? | Open Subtitles | لماذا كانوا موجودين بإجتماع جمعية مدمني الكحول؟ |
A Inteligência fará com ele uma reunião no Porto de Lagos. | Open Subtitles | لقد تمّ إرسال إشارة بإجتماع في لاغوس هاربر. |
Caso contrário, teríamos tido uma reunião sobre revelar descuidadamente a nossa verdadeira natureza a uma humana. | Open Subtitles | كُنا لنحظى بإجتماع بشأن الكشف المُهمل عن طبيعتنا الحقيقية لبشرية |
Temos uma reunião hoje às 19h30 na escola e incentivo todos a virem | Open Subtitles | لذلك سنقوم بإجتماع المدينة الليلة على 7: 30 في المدرسة وأشجع الجميع على الخروج |
Como espera que lhe arranje uma reunião privada? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني أن أحظى لك بإجتماع خاص معه ؟ |