"بإختلاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • inventar
        
    • inventou
        
    Sinto-me tão sozinha, que comecei a inventar histórias para me entreter? Open Subtitles ،هل كنت وحيدة جدا بدأت بإختلاق القصص لأسلّي نفسي؟
    Sim, acreditei, acho que ele viu o que viu, ele não é do tipo de inventar coisas. Open Subtitles نعم أصدق بأنهُ رأي ما رأه فهوا ليس من نوع الرجال الذين يقومون بإختلاق شئ ما
    Agora estás só a inventar. Open Subtitles أم أنكِ ستتبعين أسلوبي؟ حسناً, لقد بدأتَ بإختلاق الأشياء الآن.
    Acabei de inventar. Open Subtitles لقد قمت بإختلاق هذا خطر على بالي فجأه
    Provavelmente, ele inventou metade para aumentar o preço de venda. Open Subtitles على الأرجح قام بإختلاق نصفهم لرفع سعر البيع.
    Acabei de inventar. Open Subtitles لقد قمت بإختلاق هذا خطر على بالي فجأه
    Acha que estou a inventar? Open Subtitles هل تعتقدُ أني أقوم بإختلاق هذا ؟
    Vou inventar uma desculpa, e o que tu... Open Subtitles إسمع ، سأقوم بإختلاق عذر و أنت ستقوم... هل إنتهينا هنا؟
    Mas ele acusou-me de inventar tudo. Open Subtitles لكنّه إتّهمني بإختلاق كلّ شيء
    Acabou de inventar tudo. Open Subtitles لقد قمت بإختلاق هذا فحسب
    E me perguntarem sobre a guerra, vou inventar umas coisas. Open Subtitles -أجل . ويسألنى الناس عن الحرب ... سوف أقوم بإختلاق الأشياء.
    - Uma toupeira. - Ou vocês estão a inventar. Open Subtitles -أو كلاكما يقوم بإختلاق هذه الأمور
    Quer que eu seja culpado, por isso inventou esta história absurda para justificar a sua teoria. Open Subtitles تريد مني أن أكون مذنباً و لذلك قمتِ بإختلاق هذا الخيال المُفصل لاستيعاب نظريتك.
    Boa, então ele inventou. Open Subtitles جيد ، إذن لقد قام بإختلاق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus