Então o que fazemos no meu laboratório é tentar as pessoas Com virtude e vício usando dinheiro. | TED | فما قمنا به في المخبر هو أننا كنا نغري الناس بواسطة الفضيلة والرذيلة بإستخدام المال |
Testámos estas partículas de nano-estrutura em animais usando uma forma muito agressiva de cancro da mama triplamente negativo. | TED | قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي. |
Pensei que só eu podia ordenar o uso de armas nucleares. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية |
Talvez possamos contactá-lo através de uma frequência de emergência. | Open Subtitles | حاولى التحكم فى إتصالاته المغلقة بإستخدام تردد طوارىء |
usa a máscara para a troca para que o Michael Knight não seja identificado como o atirador. | Open Subtitles | بإستخدام القناع من عملية التبادل حتى لا يمكن التعرف على مايكل نايت بصفته مطلق النار |
Naquele dia, incarnei a sua existência usando o meu corpo, mantendo-me sob o sol escaldante durante quase quatro horas. | TED | في ذلك اليوم، لقد جسدت وجودها بإستخدام جسدي، بينما أقف في الشمس الحارقة لمدة أربع ساعات تقريبا. |
usando uma combinação de incêndios controlados e pesticidas vão ser bem-sucedidos. | Open Subtitles | بإستخدام المواد الحارقة و المبيدات الحشرية المسيطر عليها سوف ينجحون |
Fizemos uma série de análises de sangue comparativas, usando vários agentes patogénicos que encontrámos e isolámos na viagem. | Open Subtitles | نحن نجرى مجموعه من إختبارات الدم المقارنه بإستخدام مولدات الأمراض المختلفه نحن إصتدمنا وعزلنا طوال الطريق |
Hoje, os cientistas mapearam cada centímetro da gruta usando "scanners" de laser. | Open Subtitles | لقد رسم العلماء اليوم كل ملليمتر من الكهف بإستخدام الماسحات الضوئية |
usando apenas métodos e equipamentos disponíveis no século XVIII. | Open Subtitles | و لكن بإستخدام الطُرق و المُعَدّات المُتاحةهنافي القرنالثامنعشر |
Chris Anderson: Elora Hardy — construir Com bambu é belíssimo. | TED | إيلورا هاردي، البناء بإستخدام شجر البامبو هو أمر جميل. |
Conseguiu uma reputação de perigoso Com uma pistola na mão. | Open Subtitles | حصلت لنفسك على شهرة بكونك أسوأ رجل بإستخدام السلاح |
Adam Kirk vs. Leonard Stokes, no qual o Tenente Kirk é acusado de uso excessivo da força. | Open Subtitles | آدم كيرك ضد ليونارد ستوكس حيث أتهم فيها ليوتينانت كيرك بالافراط بإستخدام قوته بصفته شرطي |
E através de programas físicos e psicológicos de métodos rigorosos, o mestre da espionagem criou guerreiros de ferro absolutos e inquebráveis. | Open Subtitles | و بإستخدام الأسلوب النفسي و البدني المكسور الجاسوس العظيم قدّم محاربين من حديد لا شك فيهم و لا يقهرون. |
E quando expira, como usa tecnologia segura em caso de falha, o sistema desliga-se, protegendo o utilizador. | TED | وعندما تنتهي الصلاحية، بإستخدام تكنلوجيا مأمونة الجانب، سيقوم النظام بالإغلاق، لحماية مستخدمها. |
Fui autorizado a usar técnicas tradicionais. | TED | كان يسمح لي حتى بإستخدام الأساليب التقليدية |
Hoje vou utilizar um jarro para vos mostrar tudo. Vou pôr um pouco daquelas fezes no jarro. | TED | اليوم سأقوم بإستخدام الإبريق فقط لأعرض عليكم جميعاً. لنأخذ قليلاً من ذلك البراز هناك. |
Ele usou drogas psicotrópicas e co-hipnose para invadir a consciência de outras pessoas. | Open Subtitles | لقد قام بإستخدام عقاقير تؤثر على الحالة العقلية و التنويم المغناطيسي كي يغزو وعي الأشخاص الآخرين |
Nós sonhávamos que ele ia construir uma comunidade neste pedaço de terra agreste, utilizando capital paciente. Mas ele continuou a pagar um preço. | TED | وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن. |
Os ferimentos foram feitos por um assassino humano que usava uma garra de lobo. | Open Subtitles | الجروح قد أنثنيت للداخل بواسطة قاتل بشري بإستخدام مخلب ذئب. |
É o que acontece por me deixares usar a varinha. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تسمح لي بإستخدام العصا السحرية. |
E, nesses termos, podes transformar um cidadão heterossexual certinho numa bicha, se usares drogas e hipnose. | Open Subtitles | و عند طريق الصدفة يمكنك أن تجعل من شخص معتدل جنسيا أن يكون شاذاً مع هذا الملاك بإستخدام المخدرات |
Uma família ao fundo da estrada deixa-nos usar o telefone. | Open Subtitles | هناك عائلة إنجليزية أسفل الطريق سمحوا لنا بإستخدام هاتفهم |
E se tiveres a usar um relógio digital? | Open Subtitles | هو لتحديد المكان بإستخدام شكل الساعة كنوع من الخرائط ماذا لو كان معك ساعة رقمية؟ |