ويكيبيديا

    "بإستخدام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usando
        
    • Com
        
    • uso
        
    • através
        
    • usa
        
    • a usar
        
    • utilizar
        
    • usou
        
    • utilizando
        
    • usava
        
    • usar a
        
    • usares
        
    • usar o
        
    • usar um
        
    Então o que fazemos no meu laboratório é tentar as pessoas Com virtude e vício usando dinheiro. TED فما قمنا به في المخبر هو أننا كنا نغري الناس بواسطة الفضيلة والرذيلة بإستخدام المال
    Testámos estas partículas de nano-estrutura em animais usando uma forma muito agressiva de cancro da mama triplamente negativo. TED قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي.
    Pensei que só eu podia ordenar o uso de armas nucleares. Open Subtitles كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية
    Talvez possamos contactá-lo através de uma frequência de emergência. Open Subtitles حاولى التحكم فى إتصالاته المغلقة بإستخدام تردد طوارىء
    usa a máscara para a troca para que o Michael Knight não seja identificado como o atirador. Open Subtitles بإستخدام القناع من عملية التبادل حتى لا يمكن التعرف على مايكل نايت بصفته مطلق النار
    Naquele dia, incarnei a sua existência usando o meu corpo, mantendo-me sob o sol escaldante durante quase quatro horas. TED في ذلك اليوم، لقد جسدت وجودها بإستخدام جسدي، بينما أقف في الشمس الحارقة لمدة أربع ساعات تقريبا.
    usando uma combinação de incêndios controlados e pesticidas vão ser bem-sucedidos. Open Subtitles بإستخدام المواد الحارقة و المبيدات الحشرية المسيطر عليها سوف ينجحون
    Fizemos uma série de análises de sangue comparativas, usando vários agentes patogénicos que encontrámos e isolámos na viagem. Open Subtitles نحن نجرى مجموعه من إختبارات الدم المقارنه بإستخدام مولدات الأمراض المختلفه نحن إصتدمنا وعزلنا طوال الطريق
    Hoje, os cientistas mapearam cada centímetro da gruta usando "scanners" de laser. Open Subtitles لقد رسم العلماء اليوم كل ملليمتر من الكهف بإستخدام الماسحات الضوئية
    usando apenas métodos e equipamentos disponíveis no século XVIII. Open Subtitles و لكن بإستخدام الطُرق و المُعَدّات‏ المُتاحةهنافي القرنالثامنعشر
    Chris Anderson: Elora Hardy — construir Com bambu é belíssimo. TED إيلورا هاردي، البناء بإستخدام شجر البامبو هو أمر جميل.
    Conseguiu uma reputação de perigoso Com uma pistola na mão. Open Subtitles حصلت لنفسك على شهرة بكونك أسوأ رجل بإستخدام السلاح
    Adam Kirk vs. Leonard Stokes, no qual o Tenente Kirk é acusado de uso excessivo da força. Open Subtitles آدم كيرك ضد ليونارد ستوكس حيث أتهم فيها ليوتينانت كيرك بالافراط بإستخدام قوته بصفته شرطي
    E através de programas físicos e psicológicos de métodos rigorosos, o mestre da espionagem criou guerreiros de ferro absolutos e inquebráveis. Open Subtitles و بإستخدام الأسلوب النفسي و البدني المكسور الجاسوس العظيم قدّم محاربين من حديد لا شك فيهم و لا يقهرون.
    E quando expira, como usa tecnologia segura em caso de falha, o sistema desliga-se, protegendo o utilizador. TED وعندما تنتهي الصلاحية، بإستخدام تكنلوجيا مأمونة الجانب، سيقوم النظام بالإغلاق، لحماية مستخدمها.
    Fui autorizado a usar técnicas tradicionais. TED كان يسمح لي حتى بإستخدام الأساليب التقليدية
    Hoje vou utilizar um jarro para vos mostrar tudo. Vou pôr um pouco daquelas fezes no jarro. TED اليوم سأقوم بإستخدام الإبريق فقط لأعرض عليكم جميعاً. لنأخذ قليلاً من ذلك البراز هناك.
    Ele usou drogas psicotrópicas e co-hipnose para invadir a consciência de outras pessoas. Open Subtitles لقد قام بإستخدام عقاقير تؤثر على الحالة العقلية و التنويم المغناطيسي كي يغزو وعي الأشخاص الآخرين
    Nós sonhávamos que ele ia construir uma comunidade neste pedaço de terra agreste, utilizando capital paciente. Mas ele continuou a pagar um preço. TED وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن.
    Os ferimentos foram feitos por um assassino humano que usava uma garra de lobo. Open Subtitles الجروح قد أنثنيت للداخل بواسطة قاتل بشري بإستخدام مخلب ذئب.
    É o que acontece por me deixares usar a varinha. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تسمح لي بإستخدام العصا السحرية.
    E, nesses termos, podes transformar um cidadão heterossexual certinho numa bicha, se usares drogas e hipnose. Open Subtitles و عند طريق الصدفة يمكنك أن تجعل من شخص معتدل جنسيا أن يكون شاذاً مع هذا الملاك بإستخدام المخدرات
    Uma família ao fundo da estrada deixa-nos usar o telefone. Open Subtitles هناك عائلة إنجليزية أسفل الطريق سمحوا لنا بإستخدام هاتفهم
    E se tiveres a usar um relógio digital? Open Subtitles هو لتحديد المكان بإستخدام شكل الساعة كنوع من الخرائط ماذا لو كان معك ساعة رقمية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد