Para quê desperdiçar os melhores anos... com um velho caduco? | Open Subtitles | لماذا تقومي بإضاعة أجمل سنواتك مع عجوز فاسق |
Porquê desperdiçar tempo, medicamentos e espaço com eles quando todos esses recursos podem ir para quem realmente merece? | Open Subtitles | ولماذا نقوم بإضاعة وقت وأدوية عليهم بينما يُمكن أن تذهب كل المصادر إلى مُستحقيها ؟ |
Não se esqueça disso, ou vai desperdiçar munição. | Open Subtitles | لا تنسى هذا، خلاف ذلك ستقوم بإضاعة الوقت والذخيرة |
Se vai desperdiçar o nosso tempo a brincar e com falsos remorsos, desligo isto agora mesmo. | Open Subtitles | اذا كنت ستقوم بإضاعة وقتنا فى القيام ببعض الالعاب وذكر الاكاذيب انهى فرصتك فى الحديث على الفور |
Agora, já percebes porque não posso permitir que desperdices a tua vida? | Open Subtitles | رأيت الآن لماذا لا يمكن .أنأسمحلك. بإضاعة حياتك؟ |
Não me faças perguntas idiotas, não desperdices o meu tempo. | Open Subtitles | لا تسألني أسئلة سخيفة لا تقم بإضاعة وقتي |
Sinto falta da minha antiga vida. Estou a desperdiçar o meu potencial. | Open Subtitles | أفتقد حياتي السابقة ، و أقوم بإضاعة جهدي |
Para quê desperdiçar o dinheiro dos contribuintes? | Open Subtitles | لماذا تقومون بإضاعة أموال دافعي الضرائب ؟ |
Não quis desperdiçar o teu tempo. | Open Subtitles | ،لم أكن أرغب بإضاعة وقتك، ولمعلوماتك |
Não podemos deixá-la desperdiçar a sua vida. | Open Subtitles | -خافي)، لا يُمكننا السماح لها بإضاعة حياتها) . |
Não desperdices | Open Subtitles | * الآن لا تقم بإضاعة * |