Bem, pelo lado positivo, fiz uma descoberta muito importante. | Open Subtitles | حسنا, على الجانب المضيء لقد قمت بإكتشاف مهم |
Afinal ele tinha descoberto todos aqueles elementos e agora as pessoas diziam que a sua maior descoberta era o Michael Faraday. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هو من قام بإكتشاف .كل هذه العناصر يقولُ الناس الأن أنَّ أعظم إكتشافاته .كان مايكل فاراداي |
Mas, em 2007, dois indivíduos notáveis, Shinya Yamanaka do Japão e Jamie Thompson dos EUA, fizeram uma descoberta espantosa. | TED | لكن في العام 2007، شخصيتين رائعتين، شينيا ياماناكا من اليابان و جامي تومسون من الولايات المتحدة، قاما بإكتشاف مذهل. |
A sexualidade nos adolescentes é uma coisa natural que acontece, e nós vamos explorar esse conceito a partir de cada ângulo diferente nós pudermos explorar | Open Subtitles | و سنقوم بإكتشاف ذلك المفهوم من كل زاوية مختلفة بوسعنا دسّ أيدينا اللزجة الصغيرة |
O que você fazia, não era nada além de explorar a sua sexualidade, e tudo a ver com o mau uso de poder e abuso da confiança. | Open Subtitles | ما فعلته ليس له علاقة بإكتشاف ميولهم الجنسية بل له علاقة وثيقة بإساءة إستخدام السلطة وإساءة إستغلال ثقة الآخرين |
Sempre que resolvemos um problema ou fazemos uma descoberta, comparamos o que sabemos com o que não sabemos. | TED | فكلما حللنا مشكلة أو قمنا بإكتشاف فنحن نقارن ما نعلمه سابقا بما لا نعلمه |
Ah, Vicomte! Miss Daae parece ter sido uma boa descoberta; | Open Subtitles | فيكومت، أظننا قمنا بإكتشاف مذهل مع الآنسة داييه |
Inicialmente, o nosso progresso foi muito lento, mas recentemente fizemos uma grande descoberta. | Open Subtitles | تقدّمنا في باديء الأمر كان بطيئ، لَكنّنا مؤخراً قمنا بإكتشاف رئيسي. |
Escute. "Que somos, sem dúvida alguma, os primeiros europeus a chegar aqui, está finalmente provado através da descoberta de uma tumba espanhola, pertencente a uma mulher. | Open Subtitles | إستمع رغم أنه لا يوجد تفسير أن أول الأوربيين القادمين إلى هنا أثبت أخيراً بإكتشاف شاهد قبر إسباني |
Fiz uma descoberta, enquanto analisava os registos. | Open Subtitles | قمت بإكتشاف كما قمت بمراجعة السجلات ببطء |
Reid, tu deixaste a cena do crime, e voltaste, com uma grande descoberta. | Open Subtitles | ريد,لقد تركت مسرح جريمة و عدت بإكتشاف كبير |
Mal sobrevivendo debaixo de terra, até que o meu antepassado Ratilla fez uma descoberta que mudou o nosso destino para sempre. | Open Subtitles | تعيش بصعوبة تحت الارض الى ان قام سلفي , ريتالا , بإكتشاف التي غيرت مصيرنا إلى الأبد |
Preciso recordar-lhe que a sua descoberta pode resolver ambos casos? | Open Subtitles | هل عليّ أن أذكركِ بأنكِ قمتِ بإكتشاف اليوم الذي هو احتمال في نهاية المطاف حلٌ لكلا القضيتين؟ |
Fez uma descoberta interessante. | Open Subtitles | لقد تناهي لعلمي أنك قمت بإكتشاف مثير للإهتمام. |
Ele está a ponto de fazer uma grande descoberta. | Open Subtitles | إنه على وشك القيام بإكتشاف كبير |
Clase, hoje temos o prazer de explorar... a cultura panteísta da Índia. | Open Subtitles | يافصل, نحن اليوم مسرورون بإكتشاف الخاص بالهند, الهند... |
Hoje vamos explorar a "massagem sensual." | Open Subtitles | اليوم سنقوم بإكتشاف التدليك الحسّاس |
Ela disse-me que era representada pela Ant 19, mas queria explorar outras possibilidades. | Open Subtitles | وكانت ترغب بإكتشاف قدراتها الاخرى |
Nunca queres explorar todas as tuas capacidades? | Open Subtitles | الا ترغب بإكتشاف امكانياتك؟ |
Querida Jordana, obrigado por me deixares explorar o teu corpo perfeito. | Open Subtitles | عزيزتي (جوردانا) أشكرك لأنك سمحت لي بإكتشاف جسدك الرائع |