E depois podes continuar a fazer o que quiseres. | Open Subtitles | ومِن ثمّ بإمكانكَ أن تظلّ من يُصدر القرارات. |
Deixa isso de lado e podes vir a ser um médico decente. | Open Subtitles | توقّف عن هذا، وسيغدو بإمكانكَ أن تصبح طبيباً محترماً |
podes lutar contra nós, ou podes ajudar-nos a lutar para lhe salvar a vida. | Open Subtitles | بإمكانكَ أن تحاربنا أو تساعدنا لنحارب كي ننقذها |
Se essa mulher deixou rastos, você Pode encontrá-la. | Open Subtitles | إن تركتْ هذه المرأة أثرًا، بإمكانكَ أن تجده. |
O que nos Pode dizer sobre as pessoas que estão atrás dele? | Open Subtitles | ماذا بإمكانكَ أن تخبرنا عن الأشخاص الذين يُطاردونه؟ |
Ainda podes voltar à cidade. | Open Subtitles | اتعلم ، مازالَ بإمكانكَ أن تعود إلى المدينة |
Às vezes, com as mulheres, tens de ouvir o que as apoquenta e mostrar-lhes que podes crescer e mudar. | Open Subtitles | أحياناً مع النساء .. عليكَ أن تستمع إلى ما يزعجهن وأن تظهر لهن أنه بإمكانكَ أن تنضج وتتغير |
podes acreditar que está morta e desistir ou podes acreditar que está viva e encontrá-la. | Open Subtitles | بإمكانكَ أن تؤمن بأنها ماتت وتتركَ الأمر أو أن تؤمن بأنها حية وتتابع لتجدها |
Onde podes fazer o que quiseres e ninguém te incomoda. | Open Subtitles | بإمكانكَ أن تقومَ بما أردتهُ دونَ أن يزعجَكَ أيُّ أحدٍ. |
podes estar pronto em meia hora, se eu precisar de ti? | Open Subtitles | سأحجز غرفة جراحة، هل بإمكانكَ أن تجهز خلال ثلاثون دقيقة إن أحتجت إليك؟ |
Como podem rejeitar um feriado onde podes servir doces em travessas de salada? | Open Subtitles | كيف لكَ أن ترفض يوم عطلة حيث بإمكانكَ أن تقدّم الحلوى في طبق سلطة ؟ |
A fonte do senhor nunca está seca podes beber e saciar a tua sede ela está cheia da Água da Vida | Open Subtitles | * ربيع الربّ لا يجف أبداً * * بإمكانكَ أن تشرب وتروي ظمأك * * إنها مملوءة بـ ماء الحياة * |
Agora que está tudo tratado - podes ir dizer-lhe adeus, se quiseres. | Open Subtitles | الأن كل الأمور تم تسويتها... . بإمكانكَ أن تودعها، إذا كنت ترغب |
Tu podes ficar, mas eu não posso fazer isto neste momento. | Open Subtitles | بإمكانكَ أن تبقى لكنني أريد الذهاب |
Se quiseres, podes pôr isso em ordem. | Open Subtitles | بإمكانكَ أن ترتّب تلك إن أحببتَ |
- podes estar aqui às cinco? | Open Subtitles | هل بإمكانكَ أن تكون هُنا في الخامسة؟ |
Não podes esconder quem és. | Open Subtitles | ليس بإمكانكَ أن تختبئ عمّن تكون. |
Agora que tem-no visualizado, Pode abrir os olhos. | Open Subtitles | و الآن بعد أن حصلتَ على صورة حية له بإمكانكَ أن تفتح عينيك |
Aquele tipo da cadeira de rodas. - Pode mostrar-me a cadeira de rodas? | Open Subtitles | ذلك الرجل على الكرسي المتحرك هل بإمكانكَ أن تُريَني ذلك الكرسي؟ |
Há um exército de polícias lá fora. Pode atirar? | Open Subtitles | هُناك جيشٌ من الشرطة في الخارج، هل بإمكانكَ أن تطلق النار؟ |
saiba que Pode vir falar comigo. | Open Subtitles | فاعلم رجاءً، أنّ بإمكانكَ أن تقصدني. |