"بإمكانك فعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes fazer
        
    • consegues fazer
        
    • pudesses fazer
        
    • Podias fazer
        
    • pudeste fazer
        
    • Pode fazer
        
    • Tu consegues
        
    • conseguisses fazer
        
    • capaz
        
    • Podem fazer
        
    Eu sei que tu podes fazer melhor que isso. Open Subtitles أعلم أنّ بإمكانك فعل أفضل مِن هذا، هيّا.
    Por isso é que podes fazer créditos extra para concluir a tarefa. Open Subtitles لذا بإمكانك فعل واجبات اضافية لكي تعوضك عن ما فاتك
    Vá lá, consegues fazer melhor que isso, não é Capitão Braço Fininho? Open Subtitles هيا، بإمكانك فعل أفضل من هذا، أليس كذلك يا كابتن الخصر النحيل ؟
    Se pudesses fazer outra coisa, o que serias? Open Subtitles لو كان بإمكانك فعل شيء آخر ، ماذا سيكون؟
    - É o mínimo que eu posso fazer. - Quer dizer que Podias fazer mais? Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟
    Como me pudeste fazer isso? Open Subtitles لقد إنتهى أمري تماماً كيف بإمكانك فعل هذا بي ؟
    Ou Pode fazer o correcto agora e agradecer-me depois. Open Subtitles أو بإمكانك فعل الصواب الآن و إشكرينى لاحقًا
    Vinte e dois. Vamos filho, Tu consegues. Open Subtitles احرص عليها , هيا يا فتى , بإمكانك فعل ذلك
    Se sozinho conseguisses fazer isto, presumo que não estarias aqui. Open Subtitles إذا كان بإمكانك فعل هذا وحدك أفترض أنك لن تكون هنا
    E mostrar-lhes que podes fazer alguma coisa, qualquer coisa. Open Subtitles و تريهم انه بإمكانك فعل شيئ اي شيئ
    Achas que podes fazer melhor? Open Subtitles أتعتقد أنه بإمكانك فعل أفضل يا صغير ؟ نعم
    - Não, tu podes fazer. Open Subtitles لا ، غاري بإمكانك فعل هذا كله ، اليس كذلك؟
    Eles dizem que podes fazer tudo, também ser uma superestrela. Open Subtitles يقولون إن بإمكانك فعل إي شيء وإنه بإمكانك أن تصبح نجماً أيضاً
    podes fazer o primeiro ano no estrangeiro... Open Subtitles بإمكانك فعل هذا هنا بإمكانك أن تدرسي في سنتك الثالثه خارج البلاد
    Vê só se consegues fazer o que eu faço. Experimenta só. Open Subtitles لاحظ فقط إذا بإمكانك فعل ما أفعل جرّبه فقط
    Achas que consegues fazer isso desta vez? Open Subtitles هل تعتقد انه بإمكانك فعل ذلك , هذه المرة ؟
    Vai matá-los instantaneamente. Reckon consegues fazer isso? Open Subtitles ستقتله بشكل فوري "ريكون" هل بإمكانك فعل ذلك ؟
    Se pudesses fazer alguma coisa, o que seria? Open Subtitles إن كان بإمكانك فعل أيّ شيء، فماذا ستختارين؟
    Se pudesses fazer qualquer coisa, o que seria? Open Subtitles إن كان بإمكانك فعل أي شي، ماذا تفعل؟ مرحباً حُبّي نيل.
    Podias fazer assim. Arranjas um que tenha um currículo decente. Open Subtitles بإمكانك فعل هذا اعثر على شخص ذي سيرة ذاتية جيدة
    Como me pudeste fazer isto? Open Subtitles لقد إنتهى أمري تماماً كيف بإمكانك فعل هذا بي؟
    Será que Pode fazer uma coisa para lhe levantar a moral? Claro! Open Subtitles كنتُ أتساءل عمّا إذا بإمكانك فعل شيء ما لرفع معنويّاته
    Tu consegues. Vai falando, eu ajudo. Open Subtitles بإمكانك فعل ذلك، فكّري بصوتٍ عالٍ، سأساعدك
    nbsp Se conseguisses fazer isso, já o terias feito. Open Subtitles إن كان بإمكانك فعل ذلك لكنتِ قد فعلتها منذ زمن
    Escuta, temos de esperar três minutos. És capaz de fazer isso por mim? Open Subtitles أنظر ، سوف نجلس هنا لـ3 دقائق هل بإمكانك فعل هذا من أجلي؟
    Na minha opinião, se Podem fazer isso, são capazes de qualquer coisa. Open Subtitles إن كان بإمكانك فعل هذا إذاً يمكنك ان تفعل أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus