"بإمكاننا الحصول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podemos ter
        
    Gostei tanto, mãe. Não Podemos ter um cavalo? Open Subtitles لقد أحببته يا أمي, هل بإمكاننا الحصول على حصان؟
    Escute, Podemos ter uma garrafa de champanhe grátis ou algo parecido? Open Subtitles إسمع ، هل بإمكاننا الحصول على زجاجة مجانية من الشامبانيا أو شيئ ما ؟
    Gostaríamos de saber se Podemos ter dois condimentos por ser sábado. Open Subtitles وكنّا نتساؤل إذا كان بإمكاننا الحصول على قطعتين إضافتين من حساب الشركة, إنه يوم السبت
    Podemos ter tudo isso, mesmo que casemos às escondidas. Open Subtitles لا زال بإمكاننا الحصول على كل ذلك حتى وإن كنا هاربين
    Por que nos contentamos com 5, quando Podemos ter 50? Open Subtitles لمَ نرضى بخمسة في حين أن بإمكاننا الحصول على خمسين؟
    Podemos ter a vida que sempre quisemos. Open Subtitles بإمكاننا الحصول على الحياة التي لطالما أردناها.
    Podemos ter uma descrição quando ele ficar sóbrio. Open Subtitles سيكون بإمكاننا الحصول على وصفٍ أفضل حالما يتخلّص من آثار الثمالة.
    Podemos ter toda a ajuda do mundo, mas é inútil a menos que cheguemos às pessoas necessitadas. Open Subtitles بإمكاننا الحصول على المساعدات ولكنه سيكون من دون قيمة إذا لم يصل إلى من يحتاجونها نعم
    Podemos ter as soluções? TED هل سيكون بإمكاننا الحصول على الحلول ؟
    Podemos ter uma vida juntos. Open Subtitles بإمكاننا الحصول على الحياة معاً
    Achas que a Podemos ter? Open Subtitles -هل تعتقد أن بإمكاننا الحصول عليها ؟
    Podemos ter tudo. Open Subtitles بإمكاننا الحصول على كلّ شئ
    Vou ver o meu filho, vou parar de viver com medo, e direi ao Joey que Podemos ter uma vida agora. Open Subtitles سأذهب لأرى ابني، وسأتوقّف عن النظر خلفي طوال الوقت، وسأخبر (جوي) أن بإمكاننا الحصول على حياة حقيقية الآن
    Talvez não tenhamos "O Tipo Ardente", mas ainda Podemos ter... Open Subtitles ربما لن نحصل على "الرجل الملتهب" لكن لا زال بإمكاننا الحصول على...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus