Eu podia tentar defendê-lo, mas ninguém acreditaria em mim. | Open Subtitles | بإمكانى أن أبرءك بنفسى ولكن لن يصدقنى أحد |
podia tê-los morto a todos. E a ti também. | Open Subtitles | كان بإمكانى قتلهم جميعاً كان بإمكانى أن أقتلك |
Se pudesse morrer amanhã, morria, só para passar mais uma noite contigo. | Open Subtitles | لو كان بإمكانى الموت غداً سأفعل فقط لأقضى ليلة أخرى معـك |
Quem me dera poder dizer o mesmo de ti. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكانى قول نفس الشيء إليك. |
Imagina que eu possa influenciar as forças do mal? Não. | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكانى التأثير على قوى الظلام ؟ |
Quando eu vi o que voce fez com sua vida quando Emma chegou, pensei: "Eu poderia fazer isso! | Open Subtitles | عندما رأيت ما الذى فعلته بحياتك عندما دخلتها إيما إعتقدت , أن بإمكانى فعل هذا أيضاً |
Eu posso lhe ajudar na clínica. Se você ficar aqui, não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | بإمكانى مساعدتكِ فى العيادة، إذا بقيت هنا فليس هناك ما يمكننى أن أفعله من أجلكِ |
podia tê-los morto a todos. E a ti também. | Open Subtitles | كان بإمكانى قتلهم جميعاً كان بإمكانى أن أقتلك |
No meu tempo, podia comprar um carro pelo preço deste fato. | Open Subtitles | كان بإمكانى شراء سيارة فى أيام شبابى بثمن هذه البزة |
Acho que lhes podia ter dito, mas fiquei... sensibilizada, | Open Subtitles | أعتقد أنه كان بإمكانى اخبارهم لكنى كنت متأثرة |
Eu não podia comprometer a identidade dele colocando seu nome no ar. | Open Subtitles | .أنا ليس بإمكانى إكتشاف هوية هذا الخطر .بوضع إسمهُ مَحلْ النِقاش |
podia apreciar o nosso jardim e ver as uvas que estávamos a cultivar. | TED | أصبح بإمكانى التجول فى حديقتنا ومشاهدة العنب الذى نزرعه فيها. |
Sim, eu vi. podia mandar fuzilá-los. | Open Subtitles | نعم , لقد رأيت ذلك كان بإمكانى أن أطلق عليهم النار جميعاً |
Merda! Oxalá pudesse ir embora agora mesmo! Desculpa, mas não posso. | Open Subtitles | اللعنة يا إيمز،أتمنى لو كان بإمكانى المغادرة الآن،لكن لا أستطيع،آسفة |
Como agora, se lhe pudesse dar qualquer coisa do mundo, eu... | Open Subtitles | مثل الآن أذا كان بإمكانى إعطائها أى شيء فى العالم |
Se eu pudesse jogar, ensinava-te. | Open Subtitles | لوكان بإمكانى اللعب لكنت اتيت ولعبت بالتأكيد |
Creio que sim na condição de poder vê-las, se não estiver com pressa. | Open Subtitles | أظن ذلك إن كان بإمكانى رؤيتهم وإن لم تكن فى عجلة من أمرك |
Thea, aconteceu uma cena, e eu acho que não vou poder... ir este fim de semana, mas vocês divirtam-se... e eu ligo-te quando tiver uma oportunidade. | Open Subtitles | تيا،لقد حدث شىء فجأة و لا أظن أنه بإمكانى.. المجىء هذه العطلة تمتعوا بوقتكم جميعاً سأتصل بكِ عندما تواتينى الفرصة |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer para ajudar... | Open Subtitles | إن كان يوجد أى شئ بإمكانى فعله للمساعدة ؟ |
Eu poderia fazer muitas coisas com aquela loja. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء بإمكانى فعلها بهذا الدكان |
Vai sim, estou-te a dizer a temperatura caiu alguns graus, Eu posso sentir o cheiro, está quase a chover. | Open Subtitles | لقد هبطت درجات الحرارة درجة أو إثنتين بإمكانى شم الرطوبة |
- Vou ver se Consigo 15 minutos. - Como? | Open Subtitles | سأرى إذا كان بإمكانى الحصول على 15 دقيقة |