Não há um cowboy honesto que seja tratado de forma justa aqui. | Open Subtitles | ألا يوجد من يعامل راعي بقر نزيه بإنصاف في هذه المدينة |
Aprendemos este esquema de forma justa. Passámos horas a treinar. | Open Subtitles | تعلمنا هذا الروتين بإنصاف وعدل، وقضينا فيه ساعات طويلة |
Ainda bem. O Tim vai lutar com ele justamente. | Open Subtitles | صفقة جيدة, تيم سيتعارك بإنصاف لطالما لم يحمل شفرة |
Agora ninguém pode dizer que não arranjaste este justamente. | Open Subtitles | الآن، لا أحد يمكن أن يقول أنك لم تحصلي على هذه بإنصاف وأمانة |
Quero que joguem duro. Quero que joguem limpo. | Open Subtitles | أريدكم أن تلعبو بقوة و أريدكم أن تلعبو بإنصاف |
O importante é que, para mim, ganhei com justiça. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أنه طبقاً لمعاييري لقد ربحت بإنصاف و نزاهة |
Eu posso ajudá-lo, certificar-me que ele recebe um tratamento justo, e que o procedimento é seguido à risca. | Open Subtitles | أستطيع مساعدته، وأحرص على أن يُعامَل بإنصاف وبأن تُطبّق الإجراءات المناسبة حال تسليم نفسه |
Foi uma vitória justa. Se tivesses ganhado tu, eu não vinha choramingar. | Open Subtitles | هزمتك بإنصاف وانت هزمتني لم اتي اليك باكيا |
No início, os outros jogadores tratavam-no de forma justa. | Open Subtitles | في بادئ الأمر عامله اللاعبون الآخرون بإنصاف |
Se os ajudar, vou-me certificar de que a tratem de forma justa. | Open Subtitles | إذا ساعدتهم, سأحرص على أن يتم معاملتك بإنصاف |
Só é um jogo se jogarem de forma justa. | Open Subtitles | أجل, لكنها ليست لعبة ما لم تجري بإنصاف |
Acho que devo ser recompensado, justamente, ganhando um aumento. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني يجب أن أعوض بإنصاف عن طريق الزيادة |
Alguém que ache mais importante vencer justamente do que apenas vencer. | Open Subtitles | شخص ما يؤمن بأهمية الرِبْح بإنصاف بدل للرِبْح |
Estaremos aqui para garantir que as acusações são disputadas justamente. | Open Subtitles | نحن سنكون هنا لنرى ماهي التهم التي سيتم تقريرها بإنصاف. |
Para mim, ganhou o dinheiro justamente. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربح المال بإنصاف |
Trabalho duro. Esforço para melhorar as coisas. Jogo limpo. | Open Subtitles | عمل شاق، تصنع اختلافات تلعب بإنصاف |
- Joguei limpo consigo. - Eu sei e agradeço. | Open Subtitles | لقد لعبت بإنصاف معكِ ، أيتها المحققة - أنا أعلم أنك فعلت ، وأنا أقدر ذلك - |
Se "jogarem limpo comigo, jogo limpo com vocês"! | Open Subtitles | إلعب معي بإنصاف ألعب معك كذلك، مفهوم ؟ |
Mãe, tu devias saber que eu só quero justiça para a Hillary. | Open Subtitles | أمي، أنتي من بين الناس يجب أن تفهمِ بإنّي أرغب بإنصاف ل"هيلاري". |
Garante que ele será tratado com justiça. | Open Subtitles | -حسناً، إسمع، عليه فعل شيء . عليك أن تحرص على أن يُعامل بإنصاف هناك، إنّه أقل ما عليك فعله. |
As miúdas não lutam com justiça. | Open Subtitles | لكن الفتيات لا يتعاركن بإنصاف |
Para ser justo, eu sou mas jovem e estou em melhor forma. | Open Subtitles | بإنصاف وعدل، أَنا أصغرُ وفي شكلِ أفضلِ. |
Não estás a ser justo. | Open Subtitles | أنت لا تتصرف بإنصاف. |