"بإنقاذك" - Traduction Arabe en Portugais

    • salvar-te
        
    • salvo
        
    • salvei
        
    • salvá-la
        
    • salvou-te
        
    • salvá-lo
        
    • salvou
        
    • te salvar
        
    Eu vou salvar-te de ti próprio, queiras ou não. Open Subtitles لن يحدث أياً من هذا، مفهوم؟ فأنا سأقوم بإنقاذك من نفسك، سواء أعجبكَ ذلك أم لا
    Vou salvar-te. Queres ser salvo? Ou não? Open Subtitles الآن ,أنا سوف أقوم بإنقاذك هل تريد أن يتم انقاذك أم لا؟
    Deves-me isso, por ter salvo o teu couro branquelas. Open Subtitles أنت مدين لي بإنقاذك أيها الأبيض المجنون التافه
    Caso não tenhas reparado, eu salvei o teu. Open Subtitles في حالة لم تلاحظ ذلك أنا من قام بإنقاذك
    Foi um prazer salvá-la. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن أقوم بإنقاذك
    Ele salvou-te. Open Subtitles وهو قام بإنقاذك
    Julgue-me, se quiser, mas não deixarei de salvá-lo. Open Subtitles إحكم علي كما تشاء , لكنني لن أفشل بإنقاذك الآن
    Ele tentou muito salvar-te naquela noite. Open Subtitles لقد حاول حقاً تلك الليلة أن يقوم بإنقاذك.
    Estou a salvar-te. Open Subtitles أنا أقوم بإنقاذك الحل الرئيسي :
    - O melhor que posso para salvar-te. Open Subtitles أبذل قصارى جهدى لأقوم بإنقاذك.
    Não se trata de salvar-te de mim... Open Subtitles لا يتعلق ذلك الأمر بإنقاذك مني
    Tinhas de o deixar salvar-te. Open Subtitles أنت للتو سمحتَ له بإنقاذك ، أليس كذلك؟
    A Salvação não é só sobre... ser-se salvo do Inferno depois de se morrer. Open Subtitles الخلاص لا يتعلّق فقط بإنقاذك من الجحيم بعد أن تموت.
    É também sobre ser-se salvo de si próprio enquanto se está vivo. Open Subtitles إنه يتعلّق أيضاً بإنقاذك من نفسك أثناء محياك.
    E eu salvei a tua pele naquela igreja... Open Subtitles وقمت بإنقاذك مسبقاً في الكنيسه
    Foi por isso que vos salvei há anos atrás. Open Subtitles لهذا قمت بإنقاذك منذ عدة سنوات
    Sra. Teal, eles vão ter bastante trabalho para salvá-la do corredor da morte. Open Subtitles سيدة (تيل)، سيكون محاموك منشغلين بإنقاذك من حبل المشنقة
    Então está a tentar dizer Está a olhar para um grande anjo negro que foi enviado para levar o seu rabo daqui no último minuto e salvá-lo da destruição? Open Subtitles ...ما اللذي تحاول قوله أنك تنظر إلى ملاك أسود عملاق أرسل إلى الأرض في آخر دقيقه ليقوم بإنقاذك ؟
    Fui eu quem te salvou. Open Subtitles لقد كُنت أنا من قام بإنقاذك
    Ele pode acabar por te salvar, Fuller. Open Subtitles ماذا؟ من يدري فقد يقوم هو "بإنقاذك يا "فولر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus