Sabias que ela tinha vindo aqui com o noivo? | Open Subtitles | هل تعلم بإنها حضرت إلى هنا برفقة صديقها؟ |
Queres apostar que ela anda a fanar as rações todas? | Open Subtitles | بكم تود أن تراهن بإنها تقطع من جميع الحصص؟ |
Será o que ela quer. Faça o que puder para garantir que não vai sofrer. | Open Subtitles | إفعل كل ما يمكنك أن تفعله لتتأكد بإنها لا تتآذي |
O papá tem estado ocupado com a roupa de cama que nunca ninguém disse que era áspera. | Open Subtitles | الاب كان مشغول قليلا بتنظيف ملابس الضيوف التي لم يدعوها اي ضيف اخر بإنها خشنه |
Disse que tinha medo... de ter mais filhos. | Open Subtitles | قالت بإنها خائفة من إنجاب المزيد من الأطفال |
Achei que ela já tinha ultrapassado a história da carta e foi então que surgiram estes desenhos. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد بإنها ظهرت بعد حرق الرسالة وبعد ذلك هذه الرسوم ظهرت هو فقط شخبطة طفولية |
Desde que a minha mãe morreu, de vez em quando, tenho a sensação de que ela está aqui, percebem? | Open Subtitles | منذ أن أمي ماتت بين الحين والآخر احس بهذا الشعور بإنها كما لو تكون هنا أتعرفون؟ |
O patrão disse-me que ela não ouve bem do ouvido esquerdo. | Open Subtitles | أخبرني مديرها بإنها لا تسمع جيداً بأذنها اليسرى. |
O meu avô disse ao meu pai que ela era um presente do piloto alemão. | Open Subtitles | جدي أخبر أبي بإنها كانت هدية من الطيار الألماني |
O médico legista disse que ela esteve na água durante dois dias. Onde anda o marido agora? | Open Subtitles | محقق الوفيات قال بإنها لها بالمياة يومين أين الزوج الآن؟ |
Mas à menor suspeita que ela vive, eles não pouparão despesas... nem despesas, nem esforços. | Open Subtitles | لكن بأقل تلميح بإنها حيّة، انهم لن يدخروا لا نفقات ولا متاعب |
Ela é fixe! Se tivesse oportunidade, lubrificava-lhe o rabo até que ela... | Open Subtitles | هي رائعة، وإذا أعطتني الفرصة ، سأنمى تلك المؤخرة حتى تقول بإنها |
que ela praticava secretamente... os rituais Judeus dos seus antepassados. | Open Subtitles | بإنها زاولت سراُ الطقوس اليهودية الممنوعة هنا |
Eu tenho uma razão para acreditar que ela gosta do velho. | Open Subtitles | آنا آيضاً لدي سبب لإآؤمن بإنها تفضل الرجال الأقدم حقاً , كيف ذلك ؟ |
Não vale a pena. Fala por ti, "Casanunca". Acho que ela é louca se deixou mil paus ali. | Open Subtitles | ـ همها اكبر من فائدتها ـ هذا رأيك لوحدك،، كاره للنساء اعتقد بإنها مجنونه حداً لتترك الف على البوفيه |
E tu foste à Escócia para ver a Cassie e ela não estava lá e acha que ela anda a comer um escocês chamado Lachlan. | Open Subtitles | وانت ذهب إلى سكوتلاند لرؤية كاسي وهي لم تكن هناك وتعتقد بإنها خرجت لتعاشر رجل اسكتلندي اسمه لاكلان |
Não preciso que ela me tente curar ou salvar ou que faça promessas que sabia que não conseguiria cumprir. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لها لتثبتني أو تنقذني أو تعطيني وعود عرفت بإنها غير قادرة على البقاء |
E eu aqui a pensar que era tudo obra de Deus. | Open Subtitles | و هنا كنتُ أفكر بإنها كانت هبة الرب لوحدها. |
Seguros de Washington Meridiano, Acho que era isso. Então,já trabalhou numa seguradora antes? | Open Subtitles | شركة واشنطن مريديان للتأمين اعتقد بإنها كذلك هل عملتي في مجال التأمين من قبل ؟ |
Dizia-me que era a forma que tinha de equilibrar a balança com o trabalho dela. | Open Subtitles | قالت بإنها طريقتها لتحقيق التوازن بين المقاييس لعملها |