Acabo de ouvir que uma jovem caiu de cabeça num poço profundo. | Open Subtitles | انا للتو سمعت بأن فتاة سقطت في بئر عمقه خمسون قدما |
Não é como tirar cêntimos de um poço de desejos? | Open Subtitles | هل هذا يختلف عَن أخذ البنسات مِن بئر التمنّي؟ |
Dizem que no templo há uma fonte, uma espécie de poço, com uma grande concentração de chi. | Open Subtitles | في المعبد يتدالون بأن هناك مورد بئر من نوع ما بقدر مكثف من الطاقة الروحية |
Então, se criarmos um poço de escape para drenar o excesso de água da fuga por baixo da terra, podemos desacelerá-lo. | Open Subtitles | لذلك، اذا كنا نستطيع إنشاء بئر الإغاثة لتصريف المياه الزائدة التي تجمع تحت الارض، وبعد ذلك يمكننا إبطاء انتشاره. |
Como este anel de madeira que era a base da construção de um poço. | TED | كهذه القطعة الخشبية الدائرية التي كانت الأساس لبناء بئر ماء. |
Mas não seria melhor se caísses num poço... e não se soubesse mais nada de mim? | Open Subtitles | ولكن, الا يكون اكثر امانا ان اسقط داخل بئر ولا يُسمع عنى مرة ثانية ؟ |
"A verdade está no fundo de um poço sem fundo." | Open Subtitles | إن الحقيقة توجد فى قاع بئر لا قاع له |
Deitaram estrume no poço fizeram-no falar com advogados... e chamaram um pistoleiro para correr com ele. | Open Subtitles | لقد وضعوا له السماد فى بئر الماء واضطروه الى اللجوء للمحامين وارسلوا له مسلحين ليجبروه على ذلك |
Podes dar a espada ao meu amigo, dizer-me onde o ouro está escondido e atirar-te para dentro de um poço. | Open Subtitles | يمكن ان تعطي صديقي سيفه وتخبرني اين تخبا النقود ثم تلقي بنفسك في بئر عميق |
Mesmo no meio do reino havia um poço de onde todos bebiam. | Open Subtitles | وفي منتصف المملكة كان هناك بئر حيث يشرب منه الجميع |
Deus revelou-me que amanhã ao meio-dia... você irá me procurar naquela ilha no fim do golfo... e me encontrará morto, próximo a um poço. | Open Subtitles | الله كشف لي أنك ستجيء في الظهيرة لتلك الجزيرة وستجدني ميت قرب بئر |
O que torna belo o deserto é que esconde um poço em algum lugar. | Open Subtitles | ما يجعل الصحراء جميلة أنّه في مكان ما يوجد بئر مخبأ. |
Agora os Skeksis juntam-se na câmara sagrada, onde o Cristal está pendurado sobre um poço de ar e fogo. | Open Subtitles | والآن يجتمع السككسيس في القاعة المقدسة حيث تتعلق البلورة فوق بئر من الهواء والنار |
O seu filho escolheu uma má altura para cair no poço. | Open Subtitles | اختار ابنك وقتاً غير مناسب للسقوط داخل بئر. |
Estas jovens mentes irão desfrutar de vantagens académicas até entrarem na Secundária de Springfield, a qual não tem poço de petróleo. | Open Subtitles | طلابنا الصغار سيستمتعون بكل الوسائل التعليمية المتطورة إلى أن يدخلوا المدرسة الثانوية ، التي لا تملك بئر نفط |
Não me interessa se é um poço de cobras, desde que tenha água. | Open Subtitles | إنني لا أهتم لو أنه بئر للثعابين ما دام به ماء |
No topo da torre, há um poço mágico, o poço do rei Ozerick. | Open Subtitles | في أعلي البرج هناك بئر روحي بئر الملك اوزرك |
Quando se vê um poço do século XVII hoje em dia? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تشاهد فيها بئر من القرن السابع عشر هذه الأيام؟ |
Durante 15 dias no Bir Hakeim, no deserto da Líbia, outras forças livres da França repelem a ofensiva dos alemães lançada por Rommel, a Raposa do Deserto e o seu África Korps. | Open Subtitles | مده 15 يوما فى بئر حكيم فى الصحراء الليبيه قاومت مجموعه اخرى من القوات المسلحه الفرنسيه الهجوم الالمانى بقياده روميل ثعلب الصحراء وقواته فيلق افريقيا |
Eu estava nas escadas quando choraste pelo teu paciente. | Open Subtitles | لقد كنت هناك فى بئر السلم عندما بكيتى على مريضك |
Perfurei mais de 3.000 poços na minha vida. | TED | لقد قمت بالتكسير الأحفوري على امتداد 3000 بئر في حياتي. |