"بابنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu filho
        
    • teu filho
        
    • com o teu
        
    Não que me interesse o seu filho ou o seu ouvido. Open Subtitles هذا لايعني انني اخذ أي اهتمام خاص بابنك او باذنه
    Sim, infelizmente é uma questão urgente sobre o seu filho. Open Subtitles نعم .. للأسف هذه مسألة حساسة للوقت متعلقة بابنك
    Pôs a boca na máquina de masturbação do seu filho. Open Subtitles لقد وضعت فمك فيها بداخل اله الاستمناء الخاصه بابنك.
    Não gosto que te apegues ao teu filho, pois ele já era. Open Subtitles لا أحب أن أراك تتمسك بابنك لأن ابنك مات ابتك مات
    O que precisas fazer é disciplinar o teu filho Tommy, pois ele é um puto sádico. Open Subtitles ما أنصحك به ان تعتني بابنك تومي لأن الفتي سيصبح وحشا ساديا صغيرا
    Sei muito bem, Oréstis, tenho tanta preocupação com o teu filho como tu. Open Subtitles لا اود تخطى حدودى لكنى اعتنيت بابنك بافضل طريقة
    Ele acha que consegue pô-lo em contacto com o seu filho. Open Subtitles بأي حال، يظن أنه يستطيع أن يؤمن لك تواصلاً بابنك
    Apenas algumas perguntas sobre o seu filho... O que quer que eu diga? Open Subtitles إن الأمر يتعلق بابنك ماذا تريد أن تعرف ؟
    Apesar da nossa relação ter falhado eu amava muito o seu filho. Open Subtitles رغم أن علاقتي بابنك لم تدم إلا انني أحببته جداَ
    Sendo assim, qualquer contacto que estabeleça com o seu filho pode ser entendido como cumplicidade. Open Subtitles و هذا يعني أن أي اتصال بابنك يساعد و يؤكد معاملته كهارب
    Teve algumas lesões graves que preciso examinar, mas prometo que vou tratar bem do seu filho. Open Subtitles لديه بعض الإصابات الحادة التي تحتاج مني تقييمها، ولكنني أعدك, سوف أعتني جيدا بابنك.
    Creio que já conhecemos o seu filho, senhor. Ele demonstrou um péssimo comportamento hoje de manhã. Open Subtitles أظنني التقيت بابنك فعليًّا يا سيّدي، لقد أبدى قوّة فريدة مؤخرًا اليوم.
    O vídeo do seu filho causou-lhe muita dor... Open Subtitles الفيديو الخاص بابنك الذي سبّب لك حزنًا كبيرًا
    O que quero dizer é que devia telefonar ao seu filho. Open Subtitles وجهة نظرى أنك يجب أن تتصل بابنك
    Porque não chamas o teu filho e dizes-lhe o que te passa pela cabeça, o que te faz ficar acordado a noite toda. Open Subtitles لماذا لا تتصل بابنك وتخبره بما يدور في عقلك والذي يجعلك مستيقظا طوال الليل ؟
    Não haverá nenhum documento legal que te conecte a mim, nem ao teu filho. Open Subtitles لن يكون هناك سجل عام يربطك بي و يربطك بابنك
    Acho que deves contactar o teu filho para lidar com quem está por de trás dos ataques. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تتصل بابنك فيما يتعلق بالهجوم
    Avalia o conhecimento sobre o teu filho e classifica-te como pai. Open Subtitles يحسب مدى معرفتك بابنك ويقيّمك كأب.
    Deves estar orgulhoso do teu filho. Open Subtitles . يجدر بكَ أن تكون فخوراً بابنك
    Michael, sei que tem sido difícil relacionares-te com o teu filho. Open Subtitles "مايكل"، أعلم أنه كان صعباً عليك الارتباط بابنك.
    Que aceitaria a responsabilidade de olhar pelo teu filho se, Deus nos livre, algo te acontecesse. Open Subtitles نعم، سوف أتحمـّل هذه المسؤولية" - سأعتني بابنك إذا - لا سمح الله حدث شيء لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus