Estive a pensar no nosso acordo, e podes metê-lo onde o sol não brilha. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر باتفاقنا وقررت ألا أنفذ ذلك |
Se eu entrar no avião e você não mantiver o nosso acordo, quando pousarmos, ficarei preso pelo resto da minha vida. | Open Subtitles | إن ركبتُ تلك الطائرة ولم تفِ باتفاقنا فسأدخل السجن ما بقي من عمري بعد هبوطنا |
O teu pessoal sabe do nosso acordo? | Open Subtitles | هل لديك أية مشاكل ؟ أعني، هل هناك أحد من رجالك يعلم باتفاقنا ؟ |
Isto quebra o pacto de não estarmos sozinhos. | Open Subtitles | أنت تدرك بأن هذا يخل باتفاقنا بألا نبقى بمفردنا |
Isto quebra o pacto de não estarmos sozinhos. Foi o destino que nos juntou. | Open Subtitles | أنت تدرك بأن هذا يخل باتفاقنا بألا نبقى بمفردنا |
Quanto ao nosso acordo, deixo consigo a questão do honorário. | Open Subtitles | فيما يتعلق باتفاقنا... أترك الأمر لك لتقرر أثق بك ثقةً عمياء |
Cuspiste no nosso acordo? ! | Open Subtitles | أنت لم تلتزم باتفاقنا |
O Mason disse-me que queria afastar-se o máximo de casa, mas honrar o nosso acordo de pagarmos as propinas, o que aprecio. | Open Subtitles | اخبرني (مايسون) بانه يريد الابتعاد عن المنزل قدر المستطاع لكنه سيلتزم باتفاقنا بأن ندفع اقساطه الدراسية في جامعه ضمن اولاية |