- Boa noite, Inspector. - Boa noite, Sra. Paradine. | Open Subtitles | مساء الخير سيدى المفتش مساء الخير سيدة بارادين |
Disse-nos ontem que, quando subiu para ver com o coronel, viu a Sra. Paradine no corredor, fora do quarto. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم |
Sabia que o coronel Paradine tinha feito um testamento onde Ihe atribuía a soma de 3500 libras? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان الكولونيل بارادين كتب وصية ويوصى لك فيها ب 3500 جنيه ؟ |
- Sra. Paradine... - Não tenho mais nada a dizer-Ihe, Sr. Keane. | Open Subtitles | سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين |
Eu sei, Sra. Paradine, sei bem aquilo por que passou, mas mandaram-me cá para prendê-Ia. | Open Subtitles | انا اعلم سيدة بارادين, ادرك ما قد مررت به ولكنى اُرسلت الى هنا لألقاء القبض عليك |
Sra. Paradine, tenho de dizer umas palavras formais nesta altura. | Open Subtitles | سيدة بارادين, يجب ان استخدم بعض الكلمات الرسمية فى هذا الشأن |
A ordem acusa-a de, na noite de 6 de Maio de 1946 ter administrado ou mandado administrar uma substância venenosa a um Richard Patrick Irving Paradine, que o assassinou. | Open Subtitles | المذكرة تتهمك بأنه فى يوم 6 مايو 1946 م, قمت بدسّ او تسببت فى دسّ , مادة مسممة لريتشارد باتريك بارادين, وادت الى مقتله |
MaddaIena Paradine, a acusação diz que a senhora, a 6 de Maio de 1946, matou deliberadamente Richard Patrick Irving Paradine. | Open Subtitles | مادلينا بارادين التهمة هى: انه فى 6 مايو 1946م, |
Acho que não temos de incomodar a Sra. Paradine com tudo isso agora. | Open Subtitles | ا لا نحتاج الى اى مشاكل فى الوقت الحالى سيدة بارادين |
Onde quer que os Paradine fossem, o criado também ia. | Open Subtitles | فى كل مكان ذهبت اليه عائلة بارادين, الخادم كان بالتأكيد لابد وان يذهب ما الشئ الغريب فى هذا ؟ |
O Latour venerava-o. Guiava todos os passos do Paradine. | Open Subtitles | لاتور امرته ان يتبع بارادين فى كل خطوة |
Temos de estar prontos para responder sobre a Sra. Paradine. | Open Subtitles | يجب ان نُعد ّ انفسنا للأجابة عن التهم الموجهة ضد السيدة بارادين |
Para começar, temos o facto muito simples e muito óbvio de que a Sra. Paradine não é uma assassina. - A sério? | Open Subtitles | كبداية, لدينا حقيقة واضحة, وهى, ان السيدة بارادين ليست قاتلة |
pelo menos, não conseguiu convencer a Sra. Paradine a fazê-lo. | Open Subtitles | على الأقل, لم يعد قادرا على مناقشة السيدة بارادين فى هذا الأمر |
- Vai a CumberIand investigar HindIey hall, a casa de campo do Paradine. | Open Subtitles | سوف يسافر الى كمبرلاند للتحقيق فى بيت منشأ بارادين الريفى |
Aposto que eIe vai até Iá porque há qualquer coisa entre a Sra. Paradine e aquele criado. | Open Subtitles | اراهن انه سيذهب الى هناك, لأنه يوجد شئ بين السيدة بارادين وهذا الخادم |
A Sra. Paradine e o marido passavam grande parte do tempo num sítio chamado HindIey hall, em CumberIand. | Open Subtitles | ان السيد بارادين عاش فترة من الزمن مكان اسمه هيندلى هول فى كمبرلاند |
Era o coronel Paradine. Era o dono de HindIey hall. | Open Subtitles | ذهب ضحيتها الكولونيل بارادين, انه يملك هيندلى هال |
Esse assassinato foi motivo de grande falatório. Dizem que foi a Sra. Paradine. | Open Subtitles | ان هذه الجريمة هى حديث المنطقة, يقولون ان السيدة بارادين هى الفاعلة |
A Sra. Paradine nem sabe que eu aqui estou. Não teve nada a ver com a minha vinda. | Open Subtitles | السيدة بارادين لاتعلم حتى اننى هنا, لاشأن لها بحضورى |