São espertos, são adaptáveis e são muito bons em manterem-se vivos. | TED | إنهم أذكياء بارعون وسريعو التكيف، ويستطيعون البقاء أحياء بشكل جيد. |
Somos muito bons a falar sobre coisas materiais, mas somos muito maus a falar sobre emoções. | TED | نحن بارعون حقاً في الحديث عن الأمور المادية، ولكننا فاشلون للغاية في الحديث عن المشاعر. |
Somos muito bons a falar de competências, de segurança e de saúde, somos muito maus a falar sobre o carácter. | TED | نحن بارعون في الحديث عن المهارات والسلامة والصحة، ولكننا فاشلون في الحديث عن سمات الشخصية. |
Muito, muito bons a bicar o grão, e basicamente a fazer mais nada. | TED | لذا فهم بارعون للغاية فى النقر بحثا عن الحَب، ولا يمهرون في فعل أي شىء آخر. |
Quer dizer, claro que que fazem óptimos broches, mas nós somos uma família. | Open Subtitles | أعنى ربما هم بارعون فعلا فى ممارسة الحب لكننا عائلة واحدة |
mas muito bons a absorver informação de muitas fontes diversas ao mesmo tempo. | TED | ولكنهم بارعون للغاية في استيعاب كم كبير من المعلومات من العديد من المصادر المختلفة في آن واحد. |
Vemos que frequentemente os vilões são bons a explorar a Internet, não porque sejam génios tecnológicos, mas porque percebem aquilo que motiva as pessoas. | TED | تبين أن الأشرار بارعون أحيانًا في استغلال الإنترنت، ليس لأنهم بارعون تقنيًا، ولكن يدركون ما الذي يثيرُ غضب الناس. |
Funcionam, porque nós, como leitores, somos incrivelmente bons em preencher espaços em branco. | TED | إنها تؤثر لأننا كقراء بارعون جدًّا في تعبئة الفراغات. |
Mas somos muito bons em aumentar a nossa esperança de vida. | TED | ولكننا بارعون في إطالة متوسط عمرنا المتوقع. |
E somos bons a treinar guerreiros para lutar. | TED | كما أننا بارعون في تدريب محاربينا على القتال. |
Os humanos são muito bons a considerar o que pode correr mal se tentarmos algo novo, por exemplo, pedirmos um aumento. | TED | البشر بارعون جدًا في توقع الأمور التي قد تسوء إذا قمنا بتجربة شيء جديد، مثلًا، طلب لزيادة الراتب. |
Nos próximos 10 anos, vamos ter mais mil milhões de jogadores que serão extraordinariamente bons no que fazem. | TED | وفي العقد القادم سيكون لدين بليون لاعب آخر وهم بارعون جداً في ذلك الأمر. |
São bons em estabelecer ligações com talentos empreendedores locais. | TED | إنهم بارعون في الإستفادة من مواهب رجال الاعمال المحليين. |
Não só somos bons nas coisas masculinas, mas também o somos nas femininas. | Open Subtitles | ليس لأنّنا بارعون في الأمور الرجاليّة فقط ولكن بارعون أيضاً في الأمور النسائيّة |
Só são bons a plantar erva. | Open Subtitles | يتحدثون فى التفاهات أنهم بارعون فقط فى زراعة المخدرات |
Temos um grupo forte, parecem-me muito bons. | Open Subtitles | لدينا مجموعة قوية يا سيدى يبدون بارعون حقاً |
De repente, já não era tão boa. Estes filhos da puta... Estes filhos da puta são bons... | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين لعبوها صح إنهم فعلا بارعون |
Todos eles são bons lutadores, e trabalham para o mal. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص بارعون في القتال واعمال الشر |
Vocês Judeus... em manhas e falsidades, são muito bons. | Open Subtitles | اليهـود الملاعين، أنتم بارعون في الألاعيب والتزوير |
Eles são óptimos, na verdade. Especialmente a minha irmã, Deb. | Open Subtitles | إنّهم بارعون جدًّا في الواقع، وخصوصًا أختي (دِب) |
Já provámos ser mestres da fraca racionalização. | Open Subtitles | لقد أثبتنا لأنفسنا بأننا بارعون في تبرير الأمور |
A conclusão de seis brilhantes médicos é de repousar. | Open Subtitles | ستة أطباء بارعون توصلوا إلى أن أهدأ أكتب شيكاً، و يكتب اسمي على لوح |