| Há um altar em Muxia, La Virgen de Ia Barca. | Open Subtitles | هناك مزار في مكسيا لا فيرجن دي لا باركا. |
| Crixus e Barca, 2 boas apresentações. | Open Subtitles | كريكسوس، و باركا دخيلان جيّدان |
| Ouvi dizer que o Barca apostou uma quantia substancial em ti. | Open Subtitles | سمعت أن (باركا) راهن بكمية كبيرة من النقود على فوزكما، |
| Os deuses abençoam Barca com outro homem minúsculo para foder. | Open Subtitles | الرب يبارك (باركا) مع رجل صَغير أخر كى يُضاجعه. |
| - Soltar James Barca e obter um mandado para o seu irmão. | Open Subtitles | -لإطلاق سراح (جايمس باركا ) والحصول على مُذكّرة تفتيش لأخيه (ماني). |
| É a sua decisão, mas talvez queira libertar o James Barca, agora. | Open Subtitles | أتعرف، إنّه قرارك، لكن ربّما ستودّ إطلاق سراح (جايمس باركا) الآن. |
| Lhes dou Barca, A Besta de Cartago. | Open Subtitles | "أقدِّم لكم "باركا "وحش "قرطاجة |
| Até mesmo contra o Barca, se estivesse entre ele e a glória. | Open Subtitles | وحتى بوجه (باركا)، إذا وقف بينه وبين المجد |
| Se tivesse os meios, apostaria tudo com o Barca. | Open Subtitles | لو كنت أملك النقود، لراهنت بها جميعاً مع (باركا) |
| Peço desculpa pela papa de aveia. O Barca acha a brincadeira divertida. Pelo menos, não mijou nela desta vez. | Open Subtitles | يؤسفني ما حدث لثريدك على الأقل لم يتبول (باركا) بداخله |
| A força e a juventude, as do Barca. | Open Subtitles | أما "باركا" فكان لديه القوة والشباب |
| Era também o pai do Barca, segundo reza a história. | Open Subtitles | كما كان والد "باركا" ، كما تروي القصة. |
| O meu corpo estará bem protegido, o Barca tratará disso, pronto para partir ossos, à mínima provocação. | Open Subtitles | جسدي سيكون محمياً جيداً باركا) سيحيط بي, وهو جاهز لكسر العظم) عند أدنى استفزاز |
| E uma grande dívida para com o gladiador Barca, que preciso de ajuda a resolver. | Open Subtitles | والمسألة الأهم دين المجالد (باركا)، والذي أود منك المساعدة حوله.. |
| O Barca apostou contra o Theokoles, ganhou um bom dinheiro. | Open Subtitles | (باركا) وضع رهاناً ضد (هرقل) وفاز بنقود كثيرة |
| O Barca nunca demonstrou desejo de sair daqui. | Open Subtitles | (باركا) لم يذكر أبداً رغبته بمغادرة المكان |
| Se o Barca ultrapassou as minhas ordens e cometeu tal acto... | Open Subtitles | -إذا كان (باركا) تخطى أوامري وأقدم على فعل كهذا ... |
| O Barca comprou a liberdade dele. Despedimo-nos dele e acompanhámo-lo até aos portões da villa. | Open Subtitles | (باركا) اشترى حريته تمنينا له التوفيق، ورافقناه خارج أبواب القصر |
| As minhas preocupações foram enterradas juntamente com o Barca e a sua sede de proveito. | Open Subtitles | ما يقلقني قد ذهب، وتقاسم القبر مع (باركا) وعطشه للأرباح |
| Mas não te preocupes. Estou certo que o Barca encontrará outro buraco onde enfiar a pila, um pelo qual não tenha de pagar. | Open Subtitles | لكن لا تقلق، أنا متأكد أن (باركا) سيجد حبيباً آخر يضاجعه |
| Neste momento, sou o único Deus com o qual tens que te preocupar, Parca. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يجب أن تقلق بشأنه الآن يا باركا. |