É uma responsabilidade, e não a assumimos de ânimo leve. | Open Subtitles | إنها مسؤولية ونحن لا نأخذها باستخفاف ـ مسؤولية ؟ |
"Sendo assim, não deve ser realizada de ânimo leve, "mas com reverência, discrição, sensatez e com temor a Deus. | Open Subtitles | لذلك لا يحصل باستخفاف بل باحترام وبروية ووعي وخوف من الرب |
Mas eu... queria dizer que ela não tomou essa decisão de ânimo leve. | Open Subtitles | ولكن اردت ان اقول انها لم تتخذ هذا القرار باستخفاف |
O casamento não é algo que se assume de ânimo leve. | Open Subtitles | .. تعرفون، الزواج ليس شيئًا تخوضه باستخفاف |
Não pode ser encarado de ânimo leve, irreflectidamente, para satisfazer a lascívia e os apetites carnais do homem, mas sim com respeito, discrição, sensatez, ponderação e no temor a Deus, tendo em vista os deveres do casamento. | Open Subtitles | ولذا من غير المتاح لاي شخص بان يدخلها باستخفاف او بشكل طائش لارضاء رغبات وشهوات الانسان الجسدية. لكن بشكل موقّر، بشكل رصين، بتبصّر، بجدية، |
Este contrato não deve serfeito de ânimo leve, mas sim de forma ponderada e séria, com o profundo entendimento das obrigações inerentes, bem como das responsabilidades. | Open Subtitles | هذا العقد لن يؤخذ باستخفاف لكن بشكل مدروس وجاد... مع إدراكه العميق لالتزاماته ومسؤولياته. |
Não faço este pedido de ânimo leve. | Open Subtitles | رائع لا أطلب هذا الطلب باستخفاف |
Não uso essa palavra de ânimo leve. | Open Subtitles | لا أستخدم تلك الكلمة باستخفاف |
Não faço isto de ânimo leve. | Open Subtitles | -لم آخذ هذا الأمر باستخفاف |