"باستطاعتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • consigo
        
    • pudesse
        
    • puder
        
    • poder
        
    • capaz
        
    • possa
        
    • pude
        
    • conseguir
        
    • poderia
        
    • conseguia
        
    • consegui
        
    • aguento
        
    • poderei
        
    • eu podia
        
    • posso
        
    Eu consigo, porque esse é o mundo no qual quero viver, TED باستطاعتي ذلك، لأن هذا هو العالم الذي أود العيش فيه،
    Eu queria explorar todo o universo, não só o que consigo ver antes do desvio para o vermelho. TED أردت استكشاف الكون كله، ليس فقط ما هو باستطاعتي رؤيته، كما تعلموا، قبل حدوث التحول الأحمر.
    Se ao menos pudesse, mas continuam a enviar-me para esta fossa árctica. Open Subtitles إن كان باستطاعتي ذلك لكنهم يستمرون بإرسالي إلى هذه المنطقة القذرة
    Avisa-me quando puder activar as comunicações e o localizador. Open Subtitles أعلميني عندما يكون باستطاعتي تفعيل أجهزة الإتصال والتعقب
    Quem me dera poder fazer alguma coisa para a ajudar. Open Subtitles أتمنى إن كان هناك ما باستطاعتي أن أفعله لمساعدتها
    Não sei se sou capaz de o fazer, meu nobre Senhor. Open Subtitles لا أعلم إن كان باستطاعتي القيام بهذا يا شيخنا الجليل
    Também me dava jeito algum tempo a fazer algo melhor, pelo menos longe de alguém que me possa tentar. Open Subtitles رُبّما باستطاعتي أن أقضي بعض الوقت وحيداً،وأضيّقعلىنفسي.. على الأقل بعيداً عن أيّ شخصٍ رُبما يُخرّب ما أفعله.
    Isto significa que eu consigo mudar a minha vida. Open Subtitles و هذا يعني أنني أخيراً باستطاعتي تغيير حياتي
    Os meus tios vivem bastante longe, por isso estava a pensar se poderia ficar aqui até mais tarde consigo. Open Subtitles لتعرفي , تعيش عمتي لمسافة أبعد لذا , فقط كنت أتسائل لو باستطاعتي البقاء هنا متأخرة معك
    Às vezes conduzo em excesso de velocidade propositadamente só para ver se consigo livrar-me da multa a fazer olhinhos. Open Subtitles .. أتعلمين، أحياناً أقود سريعاً عن قصد حتى أرى إن كان باستطاعتي مغازلة الشرطيّ والتهرّب من المخالفة
    Quando consigo prever ou planear, não o faço. TED عندما يكون باستطاعتي تخمين العمل أو التخطيط له، لا أقوم به
    Eu amava-o, mas... não havia nada que pudesse fazer. Open Subtitles لقد أحببته، لكن.. لم يكن باستطاعتي فعل شئ
    Se eu ao menos pudesse fazê-lo enten... Open Subtitles إن كان باستطاعتي ان نعم .. إن كان باستطاعتي ان
    Bem, avisa-me se eu puder ajudar de alguma forma. Open Subtitles أعلمني إن كان باستطاعتي تقديم المساعدة بأية طريقة
    Se puder ajudar de algum outro modo, esteja à vontade para me contactar. Open Subtitles لو باستطاعتي مساعدتك بأي وسيلة تأكد بأنني سأعلمك بذلك
    E gostaria de lha poder dar, mas, não posso. Open Subtitles وأتمنى لو باستطاعتي إعطائك ذلك، لكن لا يمكنني
    - Negativo. É muito arriscado. - Eu sou capaz. Open Subtitles لا يمكن انه خطرُ جداً يمكنني النجاح انت تعلم انه باستطاعتي فعله
    Talvez possa reverter a polaridade com o meu servo-iman. Open Subtitles أعتقد أن باستطاعتي عكس القطبية بتقليص المؤازر المِحوريّ خاصتي.
    - Não pude salvá-lo! - Olha para mim! Allen! Open Subtitles في تلك الدقائق كان باستطاعتي انقاذه استمع الي
    Não não! Ganhei a batalha e salvei o reino. Devo conseguir encontrar um cavalo. Open Subtitles كلا, كلا، لقد ربحت المعركة وأنقذت المملكة، باستطاعتي أن أجد لنفسي حصاناً
    Antes eu não conseguia tirar o meu dedo do gatilho, mas agora... agora tenho controlo da mente. Open Subtitles قبل ذلك، لم يكن باستطاعتي سحب الإصبع مِنْ الزنادِ، لكن الآن. الآن عِنْدي سيطرة عقليةُ.
    Mal consegui evitar que ele viesse dar cabo de ti. Open Subtitles لقد فعلت ما باستطاعتي لكي أمنعه من القدوم لهنا و قتلك
    Acho que não aguento passar por isso outra vez. Open Subtitles لا أظن أن باستطاعتي التحدث عن ذلك الأمر مرة أخرى
    E se ficar o mês todo, poderei levá-las até Londres de carruagem, eu mesma! Open Subtitles واذا كنت ستبقين لشهر آخر بكامله، سيكون باستطاعتي اخذك الى لندن بنفسي
    Me demiti, e demiti a babá, porque eu podia fazer melhor. Open Subtitles استقلت من وظيفتي، وطردت المربية لأنه كان باستطاعتي عمل الأفضل
    Não posso estar a aleijá-lo. A área foi anestesiada. Open Subtitles ليس باستطاعتي أن أؤذيك هذه المنطقة تم تخديرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus