Porque ao dares-lhe um tiro, estragaste tudo. | Open Subtitles | , لانه باطلاق النار عليه أنت أفسدت كل شئ |
Só tenho dois destes coletes, por isso, se algum deles levasse com um tiro, seria uma chatice. | Open Subtitles | ذلك لأن لدي سترتان فقط... فإذا تعرضت أحدهما باطلاق النار... ستكون خسارة كبيرة بالنسبة لي |
Têm 10 segundos para aparecerem ou começamos a disparar. | Open Subtitles | أمامك عشر ثواني لتأتي أو سنبدأ باطلاق النار |
Se eles tentarem sair ou virmos uma arma, iremos disparar. | Open Subtitles | إذا حاولوا الخروج أو رأينا سلاحا، سنقوم باطلاق النار |
E tu estavas a dizer que uma pessoa sob pressão disparou esses dois tiros contra o espelho? | Open Subtitles | وانت تقولين ان شخصا ما ملئ بالضغط قام بتنفيس غضبه باطلاق النار مرتين على المراه |
Mandou os seus guardas atirar no seu povo no seu palácio? | Open Subtitles | هل أمرت حراسك باطلاق النار على المواطنين المتجمهرين أمام القصر |
Dei um tiro naquele Talibã F.D.P. | Open Subtitles | لقد قمت باطلاق رصاصه على هذا الطالبانى الوغد |
Quer dizer que um homem do Virgil deu o tiro, e dizem que fomos nós. | Open Subtitles | أنا أخبرك أن رجل فيرجل هو من قام باطلاق النار وهم يلتفون ويقولون انه كان نحن |
Se ele perder a perna, a compensação será um tiro na cara a vocês os três. | Open Subtitles | إذا خسر قدمه سأكافأ ثلاثتكم باطلاق النار عليكم في وجوهكم |
Ela deu um tiro na cabeça do próprio filho. | Open Subtitles | لقد قامت باطلاق النار على ابنها في مؤخرة رأسه |
tiro certeiro. | Open Subtitles | استمروا باطلاق النار أنهم استمروا بإطلاق النار |
Se alguém tentar alguma estupidez eu começo a disparar. | Open Subtitles | اي شخص يحاول شيء غبياً, ساقوم باطلاق النار. |
- Bom. Normalmente, não se limitam a disparar entre as patas de uma mula. | Open Subtitles | لكنك محظوظ انهم عادة لا يكتفون باطلاق النار على البغال |
Aprendi muitas coisas ao longo desta viagem, e decidi que é muito estúpido continuarmos a disparar uns contra os outros sem qualquer resultado. | Open Subtitles | اكتشفت العديد من الأشياء حين كنت مسافرا و قررت انه من الغباء الاستمرار باطلاق النار على بعضنا دون اية نتائج |
Ao disparar esta pistola na caixa, activamos todos os rastilhos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | الان باطلاق هذا المسدس الى برميل البارود سريع الاشتعال سنعد الكثير من الصمامات التى به |
"Os canhões apontados à aldeia." "Quando baixei a minha mão, "os canhões começaram a disparar." | Open Subtitles | عندما انزلت يدي , عندما المدافع بدأت باطلاق النار |
Sabe, ficou todo chateado quando dispararam aqueles tiros para as patas. | Open Subtitles | لقد غضب جدا عندما قام رجالك باطلاق النار على اقدامه |
Ficou chateada com aqueles quatro tiros que lhes dispararam entre as patas e agora quer ouvir desculpas. | Open Subtitles | لقد غضب جدا عندما قام رجالك باطلاق النار على اقدامه هل تمزح |
A Guarda Nacional disparou balas de borracha e houve dois tiros fatais. | Open Subtitles | الحرس الوطنى بدأ باطلاق الرصاص المطاطي وهناك اصابتان قاتلتان |
- Então ele disparou primeiro. - Sim. | Open Subtitles | تعنى بكلامك انه هو الذى بداء باطلاق النار |
Mal começaram a atirar, e já tínhamos passado! | Open Subtitles | لقد تملكتهم الدهشة حين شاهدو الملكة الافريقية لم يبدءوا باطلاق النار حتى تجاوزناهم |