"باعتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • vendeu-me
        
    • vendeu
        
    Então um dia, tinha eu 12, vendeu-me a um traficante de escravos que tinha fodido na noite anterior. Open Subtitles وعندما أصبحت في الثانية عشرة باعتني لتاجر عبيد كانت قد ضاجعته قبل ليلة
    O vosso director vendeu-me o traje que usastes quando interpretastes A Princesinha. Open Subtitles ‫باعتني مديرتك الزي الذي ارتديته ‫أثناء لعبك دور الأميرة الصغيرة
    Sabem, em tempos, vendeu-me um cavalo cego! Open Subtitles اتعرف بأنها في مرة قد باعتني حصانا اعمى
    E então a mulher, a que me vendeu isto para o cabelo, agarrou nele antes de o tipo dar sequer por isso. Open Subtitles فتمسك بها تلك المرأة التي باعتني هذا الشيء، قبل أن يلاحظ الرجل.
    Tinha nove anos quando a minha mãe me vendeu ao bordel. Open Subtitles كان عمري تسعة سنوات حين باعتني أمي لبيت الدعارة
    Ela vendeu-me para a escravidão quando tinha 4 anos. E vivi nas ruas até ser resgatado. Open Subtitles لقد باعتني كعبد وعشت في الشوارع طويلا
    - Ela vendeu-me um feitiço para eu poder ser capaz de ver essas aberrações. Open Subtitles -لقد باعتني تعويذةً ما حتى أستطيع رؤية هذه المخلوقات البشعة
    vendeu-me por tuta-e-meia. Open Subtitles باعتني من فوق النهر ..
    Ela vendeu-me a foto. Open Subtitles لقد باعتني الصورة بنفسها
    A Chloe vendeu-me os bilhetes para a Charo. Open Subtitles كلوي باعتني تذاكرها لشارو
    vendeu-me a gravata mais bonita. Open Subtitles باعتني أجمل ربطة عنق
    Ela vendeu-me a informação, Sr. Bauer. Open Subtitles (لقد باعتني هذه المعلومات يا سيد (باور
    Ela vendeu-me a informação, Sr. Bauer. Open Subtitles (لقد باعتني هذه المعلومات يا سيد (باور
    vendeu-me o queijo. Open Subtitles باعتني الجبن
    E a tal mulher, a que me vendeu o gancho, apanhou-o antes do tipo ver. Open Subtitles فتمسك به تلك المرأة التي باعتني هذا الشيء... قبل أن يلاحظ الرجل...
    É a talhante que me vendeu o pato. Open Subtitles إنها الجزارة التي باعتني البطة حقا؟
    Não pôde criar-me e foi por isso que me vendeu. Open Subtitles لم تستطع تربيتي بمفردها، لذا باعتني
    E esta é Ceal, amiga da minha mãe, e a agente que me vendeu a casa. Open Subtitles وهذه (سيل) صديقة أمي ووكيلة عقارات التي باعتني المنزل
    Foi a minha família, que me vendeu. Open Subtitles لقد كانت عائلتي هي من باعتني.
    Sra Peterson entrou e me vendeu sua fazenda no caminho para fora da cidade. Open Subtitles لقد جاءت إليّ السيّدة (بيترسون) و باعتني المزرعة و هي في طريقها للرحيل من البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus