Eu era o melhor cliente do cara que me vendeu esse bagulho! | Open Subtitles | حسناً , كنت زبون جيمس المفضل وهو الذي باعني هذه التركيبة الأفريقيَّة 65 |
Pensando bem, o gajo que me vendeu esta coisa, disse que os desejos me trariam grande azar. | Open Subtitles | البائع الذي باعني هذا الشيء، قال إن الأمنيات تجلب معها نحس خطير. |
O homem que me vendeu a pistola. Aquele que fugiu. E a sua carrinha. | Open Subtitles | الرجل الذي باعني السلاح الذي هرب, وسيارته الفان |
O sujeito que me vendeu o carro me deu uma boa dica. | Open Subtitles | إن الرجل الذي باعني السيارة أعطاني بقشيشاً جيداً |
Esse sacana Vendeu-me um crack péssimo. | Open Subtitles | باعني ذلك الوغد الصغير بعضاً من الكوكائين السيىء |
Este mastim denunciou-me por três biscoitos. | Open Subtitles | هذا الوغد قد باعني مقابل ثلاث بسكويتات |
Ouviu dizer que o meu pai me vendeu, por mil moedas de ouro. | Open Subtitles | لقد سمع بأن أبي قد باعني لألف قطعةٍ ذهبية |
Depois procurei um fornecedor online que me vendeu os ímanes por metade do valor de mercado. | Open Subtitles | ثم تعقبت بائعا للمغنيط على الويب و باعني المغنيط بنصف ثمن السوق |
- Não. É do tipo que me vendeu o carro. | Open Subtitles | كلاّ، إنّها ملك الفتى الذي باعني السيّارة |
Que me levaram a um negociante de antiguidades, que me vendeu um espelho de corpo inteiro, que se dizia ter propriedades mágicas. | Open Subtitles | الذي باعني مرآةً كبيرة تقول الإشاعة أنّها تمتلك خصائص مميّزة |
Bati no agente imobiliário que me vendeu esta casa quando descobri que não a podia vender. | Open Subtitles | اتمنى ضرب مكتب العقارات القرف من باعني هذا المنزل عندما اكتشفت اني لم استطيع ان افرغه |
O tipo que me vendeu isto cortou uma ferradura de cavalo. Espera. | Open Subtitles | الرجل الذي باعني هذه عند الباب قطع بها حدوة حصان. |
É o homem que me vendeu o mogwai. | Open Subtitles | عزيزتي، هذا هو الشخص الذي باعني موغواي |
Esse é o homem que me vendeu a arma. | Open Subtitles | بحق الإله هذا الشاب الذي باعني السلاح |
- Porque quero processar o gajo que me vendeu aquele lemming. | Open Subtitles | - ...لأني أريد مقاضاة الشخص - الذي باعني ذاك الللمون |
O único contacto humano que tive foi um esquimó que me vendeu salmão fumado e analgésicos. | Open Subtitles | في قفار آلاسكا قاطنٌ في "يورت" الاتصال البشري الوحيد الذي شهدته كان عندما باعني صبي الاسكيمو |
Tendo em conta que foi ele que me vendeu as drogas que usei, imagino o que seja. | Open Subtitles | مالذي يفعله معهم ؟ حسنًا ، باعتبار أنه من باعني المخدرات (التي أعطيتها لـ (سيرينا |
Tu és aquele homem que me vendeu o Chevrolet. | Open Subtitles | أوه،أنتذلكالرجلالذي باعني سيارتي الشيفروليه . |
Mas ele me vendeu para alguém. | Open Subtitles | و لكنه باعني إلى جماعة أخرى |
Apenas mais um idiota que me vendeu a sua alma. | Open Subtitles | مجرد سافل ضعيف باعني روحه |
Um tipo Vendeu-me um relógio, fiz negócio com um relógio. | Open Subtitles | زميل باعني الساعه, وحصلت على صفقه على الساعه. |
Alguém da minha família denunciou-me à Augustine em 1953. | Open Subtitles | "باعني أحد أفراد أسرتي لطائفة (أوجاستين) عام 1953" |