| Bom, elas são sobreviventes, de certa forma. | Open Subtitles | حَسناً،هم باقون على قيد الحياة بطريقة ما |
| Disseste-me que eles eram sobreviventes, e são. | Open Subtitles | أخبرتني بأنهم كانوا باقون على قيد الحياة |
| Não pensaram ir ver se havia sobreviventes? | Open Subtitles | أنت لَمْ تُفكّرْ للنَظْر لأيّ باقون على قيد الحياة |
| É bom que encontrem sobreviventes. Porque é que questionas sempre o bem? | Open Subtitles | إنه من الجيد البحث باقون على قيد الحياة ولماذا تسأل دائماً عن ما هو جيد؟ |
| Enviaram-nos para investigar, prestar auxílio a quaisquer sobreviventes. | Open Subtitles | لقد أرسلنا لنتحرّى ، ونعيد ونساعد أيّ باقون على قيد الحياة |
| Das cinzas nasceu o Conselho dos Nove que prometeram reconstruir e trazer a esperança aos sobreviventes das Terras Abandonadas. | Open Subtitles | ولد من الرماد كان مجلس تسعة، الذي أقسم على إعادة بناء ويعطي أملا إلى باقون على قيد الحياة الأرض المقفرّة. |
| Se houve sobreviventes, também os traremos para aqui. | Open Subtitles | إذا كان هناك باقون على قيد الحياة سنأتي بهم هنا، أيضا |
| Recolhemos três sobreviventes | Open Subtitles | إلتقط ثلاثة باقون على قيد الحياة |
| Houve sobreviventes do afundamento. | Open Subtitles | كان هناك باقون على قيد الحياة من الغرق. |
| Somos sobreviventes. | Open Subtitles | إننا باقون على قيد الحياة. |
| Apanhámos três sobreviventes... | Open Subtitles | عندنا ثلاثة باقون على قيد الحياة... |
| Não houve sobreviventes. | Open Subtitles | ليس هناك باقون على قيد الحياة |
| Estou cheio de pica! Três testemunhas sobreviventes... agentes... | Open Subtitles | أنا (جاك)، ثلاثة شهود باقون على قيد الحياة ومكتب التحقيقات الفدرالي.. |