As pessoas aguentariam 100 anos lá em baixo? | Open Subtitles | أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟ |
Mostraste-me qualquer coisa lá em baixo, Wade. | Open Subtitles | لقد أظهرتي لي شيئاً بالأسفل هناك يا وايد |
Parecia que havia uma bolsa de ar lá em baixo. | Open Subtitles | لقد بدا كما لو أنه كان هناك جيب هوائي بالأسفل هناك |
Está aqui o seu pequeno-almoço. O que faz aí em baixo? | Open Subtitles | لقد أحضرت لك فطارك ما الذى تفعله بالأسفل هناك ؟ |
Tendo em conta as estrelas que consigo ver e a linha costeira ali em baixo, podemos estar na Califórnia. | Open Subtitles | الحكم من النجوم التي استطيع ان اراها والساحل بالأسفل هناك انا مازلنا في كاليفورنا |
Porque é a minha irmã e a sua filha lá em baixo, e farei qualquer coisa para salvá-las. | Open Subtitles | لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما |
Vi o problema, claro como a luz do dia, quando estava de costas lá em baixo. | Open Subtitles | أنا رايت المشكلة سهلة عندما كنت بالأسفل هناك على ظهري من قبل |
Numa sala lá em baixo está um jornalista da Global Business Today. | Open Subtitles | في الحجرة التي بالأسفل هناك محرر من جريدة "الأحوال الاقتصادية اليوم" |
- E eu sei que não falas lá em baixo, tu cantas. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ لا تتحدثي بالأسفل هناك. بل تغني. |
Há imensos corpos lá em baixo que se reviram, com a pressão da água. | Open Subtitles | هنالك مجموعة من الجثث بالأسفل هناك يتمخضوا، قبض عليهم في التيار المائي. |
Certo, eu vi-o lá em baixo. Eu sei que não acreditas em mim, mas eu vi-o. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأيته بالأسفل هناك أعلم أنك لا تصدقني، لكنني رأيته |
Sabes, se morrermos lá em baixo, a mãe vai-nos matar. | Open Subtitles | أوتعلم إن متنا بالأسفل هناك فستقتلنا أمي |
Deve estar lá em baixo, não é? | Open Subtitles | يجب أن يكون بالأسفل هناك في مكان ما، أليس كذلك؟ |
O que lhe mordeu ainda está lá em baixo. | Open Subtitles | أياً يكن ما عضه فهو لا يزال بالأسفل هناك. |
Nem ouço um pio quando estás lá em baixo. | Open Subtitles | لم اسمع صوتا لك ابداً عندما تكون بالأسفل هناك |
Têm de fazer mais barulho aí em baixo ou seremos todos destruídos! | Open Subtitles | عليكم أن تُحدثوا بعض الضجة بالأسفل هناك و إلا جميعنا سيتدمر |
Nós vimos todos a correr, mas tu estarás inconsciente, por isso ficas aí em baixo. | Open Subtitles | سنأتي كلنا بالركض داخلاً لكنك فاقدة الوعي لذا ستبقى بالأسفل هناك |
Deve ter sido duro aí em baixo. | Open Subtitles | لا بد من أن الوضع كان قاسياً عليكم بالأسفل هناك |
ali em baixo. O 69, está demasiado bebado para fazer a ola. Segura? | Open Subtitles | بالأسفل هناك صاحب القميص ذو الرقم على ظهره أراهنك بعشرة أنه ثمل جداً ولا يستطيع النهوض للموجة |
Não quero que enfrentes o que me prender ali em baixo, está bem? | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعبثي مع أياً كان لصق فيني بالأسفل هناك , مفهوم ؟ |
Casa de banho? ali em baixo. | Open Subtitles | على اليمين بالأسفل هناك يا سيدى |
Não podemos ir lá abaixo. É proibido, mesmo quando... | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب بالأسفل هناك , إنه محظور |