Não vou pintar os olhos dele de preto, agora. | Open Subtitles | لن أطلي عينيه بالأسود الآن سنفعلها في النهاية |
Tinha medo dos judeus, os que vestiam de preto, com os chapéus, as barbas e os caracóis. | Open Subtitles | كنت خائفاً من اليهود، الذين يرتدون كلّ شيء بالأسود مع قبّعات ولحى وتجعيدات شعر جانبيّة. |
Eu vou tratar dos leões, dos tigres e isso. | Open Subtitles | هل أستطيع الإعتناء بالأسود والنمور و الأشياء ؟ |
Gostamos de andar em grupos, como os gnus, como os leões. | TED | نحن نحب ان نجتمع معا فى مجموعات، تماما مثل الوحوش البرية، تماما مثل الأسود. الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود |
Refiro-me àquela flor gigantesca preta e amarela feita por milhares de abelhas! | Open Subtitles | أنا أعني الزهرة العملاقة النابضة بالأسود والأصفر المصنوعة من ملايين النحلات |
Mas em 1996, fiz a minha última peça. a preto e branco, totalmente monocromática, toda com números inteiros. | TED | في سنة 1996 صنعت آخر انجازاتي، كانت بالأسود والأبيض أحادية اللون بشكل كامل، كلها بأعداد صحيحة |
- Abrem com as pretas. - Invulgar. | Open Subtitles | بدأو اللعب بالأسود غير معتاد |
Pintamos de preto as faixas um e três e a auto-estrada de 4 faixas fica com duas, onde é um prazer viajar. | Open Subtitles | تدهن خطوط المسارين الأول والثالث بالأسود وطريق سريع ذو أربع مسارات يصبح جولة ممتعة ذات مسارين. |
É estranho como olhar para as coisas, ver coisas através de uma lente, um vidro, cor-de-rosa ou sombreado de preto, te torna imune. | Open Subtitles | منالغريب،عند النظر للأشياءِ عندما ترى الأشياء خلال عدسة او زجاج ملونه بلون زهري أو مظلله بالأسود |
Nesta sala, vou pintar a parede de preto. | Open Subtitles | في هذه الغرفة سأقوم بطلاء هذا الجدار بالأسود |
Os dois homens tiveram seus cabelos tingidos de preto e a mulher é morena. | Open Subtitles | كلا الضحيتين الذكور تم صبغ شعره بالأسود و الإمرأة ذات شعر داكن |
Tingem-nos as roupas de preto. Mudam-nos os nomes. | Open Subtitles | صبغت ملابسنا بالأسود أسماءنا الأولى غُيّرت |
Quando falamos de animais perigosos, a maioria das pessoas pensa em leões, tigres ou tubarões. | TED | الآن، عندما تتحدث عن الحيوانات الخطرة، يفكر معظم الناس بالأسود والنمور وأسماك القرش. |
Mas as comunidades que vivem com os leões são as mais adequadas para ajudar os leões. | TED | إلّا أنَّ المجتمعات المحيطة بالأسود هي أفضل من يمكنه مساعدة الأسود. |
Diga, Dr. Markway, gosta de leões de pedra... daqueles que ficam sobre a lareira? | Open Subtitles | أخبرني؛ دكتور ماركواي؛ أنت مولع بالأسود الحجارة ـ النوع الذي يبقي على الرف ؟ |
Tu deves levar a minha arma de leões da montanha. | Open Subtitles | يجب عليك أن تأخذ مسدّسي الخاص بالأسود الجبلية |
Estou fora. De acordo com as regras, a tatuagem está toda preta. | Open Subtitles | أنا معتزل إيقاف جيد الشعار كله بالأسود |
Barrett e os homens foram atacados. Um "moodak" de máscara preta. | Open Subtitles | هوجم (باريت) ورجالنا من قبل أحد المعتوهين المقنعين بالأسود |
As fotos a preto e branco mostram o centro comercial básico dos anos 60. | TED | حتى الصور بالأسود والأبيض تظهر مركز تسوق الستون قطاع البسيط |
Usávamos desenhos a preto e branco, mas concluímos que as visões eram mais eficazes. | Open Subtitles | كنا نستخدم رسومات بالأسود والأبيض، لكن الرؤى أكثر فعاليةً. |
E tudo o resto seria preto em fundo branco. | Open Subtitles | أوأي شئ آخــر سـيـكـون بالأسود و الخلفية بيضاء |
Ficas com as pretas. Matas as brancas. | Open Subtitles | بالأسود, والأبيض. |