"بالأفلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • filmes
        
    • filme
        
    Desculpe, mas não parece tão durão como nos filmes. Open Subtitles عذراً ، لكنك لا تبدو قاسياً كما بالأفلام
    As pessoas não caem pelas escadas, isso só acontece nos filmes. Open Subtitles الناس لا تسقط من على الدرج ذلك يحدُث بالأفلام فقط
    Preciso de outro emprego. Nada a ver com filmes. Open Subtitles أنا بحاجة لعملٍ آخر لا علاقة له بالأفلام
    Se tivesse de desembrulhar toda essa treta, como aquilo dos filmes. Open Subtitles إذا كان عليك أن تصنف القمامة مثلما يحدث بالأفلام.
    Poderia entediá-la até cansar com uma conferência do expressionismo em filme alemão Open Subtitles اسمعي ،بامكاني اشعارك بالملل القاتل بمحاضرة عن التعابير الألمانية بالأفلام إن اردت
    Isto não é nada parecido com o Marte que costumamos ver nos filmes. Open Subtitles هذا المكان لا يبدو كالمريخ الذي نراه بالأفلام
    Porque é que tens de igualar tudo na vida com os teus estúpidos filmes? Open Subtitles لمَ عليك أن تعادل كل شيء في حياتك بالأفلام الغبية؟
    Sabem, estes programas de acesso público... lembram-me os filmes independentes. Open Subtitles تذكرني برامج المشاهدة العامة بالأفلام المستقلة
    Estou te entediando com expressionismo alemão nos filmes. Open Subtitles حسنا، اشعرك بالملل من خلال التعبيرية الألمانية بالأفلام
    Serás avaliado como homem pelo teu trabalho não pelos filmes que vês. Open Subtitles كرجل تقاس بعملك وليس بالأفلام التي تشاهدها
    Tudo o que eu sabia acerca de amas tinha vindo dos filmes. Open Subtitles كل ما أعرفه عن المربيات هو ما شاهدته بالأفلام
    Esse sorriso é um desperdício aqui. Devias estar a fazer filmes. Open Subtitles هذه الإبتسامة ضائعة هنا يجب أن تمثلي بالأفلام
    Aposto que não passaram nenhum filme. Sou um grande fã de filmes. Open Subtitles أراهن أنّ حتى فيلماً لم يُعرض، أنا معجب كبير بالأفلام.
    Vais dizer um monte títulos de filmes com números? Open Subtitles هل ستعد قائمة بالأفلام التي أسماؤها تأتي مع أرقام
    Não gosto muito dos livros dele, mas sou um grande fã dos filmes que fez baseado nos livros de outras pessoas, Open Subtitles لم تعجبني كتبه إلى هذه الدرجة. و لكني معجب كبير بالأفلام. التي صنعها بناءا على كتب آخرين.
    Mas o tempo não foi bom para filmes antigos. Open Subtitles لكن لم يكن الزمن رحيماً بالأفلام القديمة
    Você esquece-se o quão excluído estão os prisioneiros em termos de filmes, cultura popular e essas coisas. Open Subtitles لقد نسيت كم السجناء مقربون بما يتعلق بالأفلام والثقافة المشتركة
    O tempo de fazermos os nossos filmes e de nos chamarmos colegas terminaram. Open Subtitles الأيام التي كنا نقوم بها بالأفلام و نسمي بعضنا شركاء إنتهت
    Ou tenho de te subornar com filmes e doces como faço com eles? Open Subtitles او هل عليّ رشوتك بالأفلام والحلوى كما افعل معهم؟
    Portanto, pelo que parece, a razão pela qual os filmes apenas nos mostram uma montagem, eles fazem-no dessa forma porque hackear é uma seca. Open Subtitles إذن كما اتّضح، بالأفلام يعرضون تلك اللقطات لأن الاختراق ملل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus