"بالأمر الصحيح" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa certa
        
    • mais correto
        
    Acha que está a fazer a coisa certa aqui? Open Subtitles هل تعتقد أننا نقوم بالأمر الصحيح هنا ؟
    Mas é hora de fazer a coisa certa. Open Subtitles ربما ، ولكن حان الوقت لأقوم بالأمر الصحيح
    Podemos parar de nos culpar e fazer a coisa certa? Open Subtitles الآن يمكننا أن نتوقف عن لوم بعضنا البعض وأن نقوم بالأمر الصحيح
    Às vezes, temos de provocar para fazer o mais correto. Open Subtitles أحياناً عليكَ أن تغضب قلة من الناس كي تقوم بالأمر الصحيح.
    Faz o mais correto. Open Subtitles قومي بالأمر الصحيح
    Não é da minha conta, mas acho que fizeste a coisa certa. Open Subtitles الأمر ليس بشأني، لكن أعتقد بأنكِ قمت بالأمر الصحيح أجل، أنت محق.
    Em não insistir que ele faça a coisa certa. Open Subtitles من خلال عدم الإصرار على أنه يقوم بالأمر الصحيح
    A coisa certa a fazer é sempre a mais difícil de fazer, e tu estas a fazer a coisa certa. Open Subtitles التصرف الصحيح هو الأصعب دوما و أنت تقوم بالأمر الصحيح
    Desde que esteja a fazer a coisa certa, Deus toma conta de mim. Open Subtitles طالما أنني أقوم بالأمر الصحيح فسيحبني الرب
    Passei estes anos todos a querer acreditar que ele morreu pela coisa certa. Open Subtitles أتعلم ، قضيت كل تلك السنوات وأنا أود تصديق أنه مات لقيامه بالأمر الصحيح
    Quero que uma pessoa me diga que estou a fazer a coisa certa. Open Subtitles أريدُ شخصاً واحداً يخبرني أنني أقوم بالأمر الصحيح
    Quando a altura chegar, sei que vais fazer a coisa certa. Open Subtitles و عندما يحين الوقت أعلم أنكِ ستقومين بالأمر الصحيح
    Agora é a tua vez de fazeres a coisa certa. Open Subtitles و الآن دورك للقيام بالأمر الصحيح
    Fazia sempre a coisa certa. Open Subtitles كانت دائماً ما تقوم بالأمر الصحيح
    Fizeste a coisa certa. Open Subtitles لقد قمت بالأمر الصحيح
    Fizeste a coisa certa. Open Subtitles لا، لقد قمتِ بالأمر الصحيح
    Só tentei fazer a coisa certa, senhor. Open Subtitles -كنت أحاول فقط القيام بالأمر الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus