- Trabalhei 45 anos a supervisionar 200 pessoas na gestão de resíduos. | Open Subtitles | عملت منذ 45 عاماً بالإشراف على 200 شخص في إدارة النفايات |
este Sábado vou supervisionar sozinha um bar mitzva para 200 pessoas. | Open Subtitles | أنا لوحدي سأقوم بالإشراف على بار . الاحتفال بوجود 200 شخص يوم السبت |
Evitámos a liquidação, mas o juiz nomeou um administrador para supervisionar as nossas decisões. | Open Subtitles | نحن نتجنب السيولة لكن القاضي كلفء الأمناء بالإشراف على القرار |
Estou a cumprir as minhas responsabilidade ao supervisionar melhorias municipais. | Open Subtitles | إنّي أؤدّي مسئوليّاتي كعمدة بالإشراف على تحسينات البلديّة |
Não há provas de falha de supervisão que pudessem levar a uma acção disciplinar. | Open Subtitles | لا دليل على وجود عيب بالإشراف يؤدي لمعاقبتنا لك |
Precisam de alguém que supervisione a construção nos 966 km de condutas que transportam crude desde os vossos campos em Kirkuk até ao porto de Ceyhan. | Open Subtitles | تحتاجون لمن يقوم بالإشراف على 600ميل من خطوط الأنابيب التي تنقل الخام بين حقولكم في (كركوك) و ميناء (سيهان) |
Desde que ele começou a supervisionar o trabalho, não consegue olhar para nada sem enxergar as falhas. | Open Subtitles | فمنذ أن بدأ بالإشراف على التجديدات لا يمكنه النظر إلى شيء من دون أن يرى عيوباً فيه. |
E você, Menina Blye, será encarregada de supervisionar a conclusão. | Open Subtitles | وأنت آنسة " بلاي " سوف تكلفين بالإشراف على إنجازه |
supervisionar a sondagem da área. | Open Subtitles | قم بالإشراف على مسح المنطقة المحيطة. |
Vamos supervisionar os trabalhos, tratar das licenças municipais e de todo o transporte. | Open Subtitles | سنقوم بالإشراف عليها بأكملها وسنعتني بتصاريح الدولة والبلدية -ووسيلة النقل |
O meu próprio irmão está a supervisionar o transporte. | Open Subtitles | وأخي يقوم بالإشراف على نقله بنفسه. |
De facto, ela estava a conviver na festa, mas eu estava tão ocupado a supervisionar as Pilas de Dragão que não... | Open Subtitles | لكنني كنت مشغولاً جداً بالإشراف على قضبان التنين، فلم أتمكن... |
- Não devia estar a supervisionar? - Sim. | Open Subtitles | -ألا ينبغي أن أقوم بالإشراف على ذلك؟ |
A presidente pediu-me para supervisionar a operação para capturar o Jack Bauer. | Open Subtitles | أمرتني الرئيسة بالإشراف على جهود استرداد (جاك باور) |
Fui encarregada de supervisionar quaisquer actividades a envolver o Chen. | Open Subtitles | لقد كلفت بالإشراف على أي أنشطة تخص (تشن) |
Afinal, quem é que te vai supervisionar? | Open Subtitles | -مَن سيقوم بالإشراف عليكَ؟ |
Se houver um caso a ser formado, fá-lo-emos juntos, com bom trabalho e uma boa supervisão dele. | Open Subtitles | وإن كانت هناك قضية لنعمل عليها فسنفعل ذلك معا بالعمل الجيد المرفوق بالإشراف الجيد |
Não um novo director, apenas alguém que supervisione a caçada a Bauer. | Open Subtitles | لا، ليسَ مُديراً جديداً فقط شخص ليقوم بالإشراف على عملية مطاردة (باور) |