A taxa de mortalidade no corredor da morte por qualquer causa, incluindo a execução é de 2% ao ano. | TED | فلاحظنا أن نسبة الوفاة إذا كنت محكوم بالإعدام من جميع العوامل، مع الإعدام نفسه، هو ٢ بالمئة. |
Disse-me que o neto está no Corredor da morte, na Florida. | Open Subtitles | تخبرنى إن لها حفيد ضمن المحكوم عليهم بالإعدام في فلوريدا. |
Vc pega a defesa de algum condenado no corredor da morte. | Open Subtitles | تنضم إلى فريق محامين يدافع عن شخص محكوم عليه بالإعدام |
Devolver-lhe os poderes seria completamente injusto e provavelmente uma sentença de morte. | Open Subtitles | إعادتهم إليه سيكون غبر عادلاً بالمرة و على الأغلب حكم بالإعدام |
Se não fosse pelo teu pai, não serias condenado à morte. | Open Subtitles | لو لم يكن هو والدكَ ما كان حُكم عليكَ بالإعدام |
Quando terroristas mataram milhares de inocentes, foram condenados à morte. | Open Subtitles | عندما قتل إرهابيون آلاف الأبرياء، تم الحكم عليهم بالإعدام. |
Quando terroristas mataram milhares de inocentes, eles foram condenados à morte. | Open Subtitles | عندما قام إرهابيون بقتل آلاف الأبرياء، تم الحكم عليهم بالإعدام. |
Quando os terroristas mataram milhares de inocentes, foram condenados à morte. | Open Subtitles | عندما قام إرهابيون بقتل آلاف الأبرياء، تم الحكم عليهم بالإعدام. |
Porque todos os crimes cometidos por maiores de idade são crimes de pena de morte, está sentenciada à morte. | Open Subtitles | و لأنّ كل الجرائم المنفّذة من قبل أشخاص بالغين هي جرائم كبرى فقدْ تمّ الحكم عليك بالإعدام |
É decisão deste tribunal que o acusado seja sentenciado à morte. | Open Subtitles | وبحُكمٍ من هذه المحكمة أنَّ المُتَّهم .يجبُ أن يعاقب بالإعدام |
Meu pai defendeu alguém no corredor da morte uma vez. | Open Subtitles | دافع أبي ذات مرة عن شخص محكوم عليه بالإعدام. |
Elas foram condenadas à morte, Major, se não seguirem as regras. | Open Subtitles | وقَد حُكم عليهم بالإعدام أيُها الرائِد، إذا لم تتّبع الأوامِر. |
Ele é um CEO multimilionário a enfrentar uma possível sentença de morte. | Open Subtitles | أنه مليونير والرئيس التنفيذي للشركة يواجه إحتمالية أن يحكم عليه بالإعدام |
Ele está no corredor da morte, era impossível não ficares. | Open Subtitles | حكم بالإعدام , كيف من الممكن أن لا يكون؟ |
Passo a maior parte do tempo em diferentes tipos de prisões e no corredor da morte, | TED | لقد قضيت معظم حياتي في السجون ، والمعتقلات ، وبين المحكوم عليهم بالإعدام. |
É interessante, esta questão da pena de morte. | TED | وهذا مثيرٌ للإهتمام ، هذا الحكم بالإعدام. |
É fascinante. A pena de morte na América define-se pelo erro. | TED | الحكم بالإعدام في أمريكا معروفٌ بالأخطاء. |
O que aconteceu é que os advogados que representam os condenados à morte mudaram o foco para os capítulos mais iniciais da história da pena de morte. | TED | الذي جرى هو ان المحامون الذين يمثلون السجناء المحكوم عليهم بالإعدام قد حولوا تركيزهم الى الفصول الأولى من قصة الاعدام |
Nada do que eu digo deve ser usado como justificação para violações dos direitos humanos, como as sentenças de morte em massa efetuadas no Egito esta semana. | TED | ولا يجب أن يؤخذ شيء مما أقوله كمبرر للعنف ضد حقوق الإنسان، مثل الأحكام الكثيرة بالإعدام التي صدرت في مصر هذا الأسبوع. |
Bem-vinda Senhora Cláudia Maria... antiga esposa de Lucius Caius Marius... cuja execução, há pouco tempo, tão profundamente nos tocou. | Open Subtitles | مرحبا ليدي كلوديا ماريا الزوجة النموذجية للوسيوس كايوس ماريوس الذي نفذ حديثاً حكماً بالإعدام مسنا جميعا بعمق |
Só que não entendo por que um homem no corredor da morte prestes a ser executado, de repente pede-me a mim. | Open Subtitles | لا أنا لم أقل ذلك فقط لا أستطيع رؤيه لماذا رجل محكوم بالإعدام فجأة يسأل عني |