Só querem produzir, estar à frente dos outros, mas não foi para isso que vim para cá. | Open Subtitles | الأمر كله متعلق بالإنتاج التقدم عن الجميع لكن، هذا ليس ما عملت لأجله |
Começaste por produzir, vais voltar às tuas origens! | Open Subtitles | تبدأين بالإنتاج , ستعودين إلى جذورك اهذا الهدف .. |
Se decidirmos procurar petróleo, e se o poço começar a produzir, dou à tua igreja um bónus de 5000 dólares. | Open Subtitles | إن قرّرنا التنقيب بحثاً عن النفط وإن بدأت البئر بالإنتاج -فسأهب كنيستك 5 آلاف علاوة توقيع |
Acelerem a produção. | Open Subtitles | عجلوا بالإنتاج |
Acelerem a produção. | Open Subtitles | عجلوا بالإنتاج |
Desde então, tornei-me muito mais adepto à... produção. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين , أصبحت أكثر براعة بالإنتاج |
Vou começar a produzir no próximo ano. | Open Subtitles | سأبدأ بالإنتاج السنة القادمة |
Evan Cross aparece do nada, e começas a produzir sem sequer um teste? | Open Subtitles | ثم أتى (آيفان كروس) من اللامكان, وقمتَ بالإنتاج دون إجراء تجربة واحدة؟ |
Medicamentos para milhões, num mundo moldado pela produção em massa. | Open Subtitles | العلاج للملايين في عالمٍ تشكَّلَ بالإنتاج الصناعي |
E, assim que o fizer, podemos iniciar a produção em massa. | Open Subtitles | وحالما يفعل ذلك، سنبدأ بالإنتاج على نطاق واسع. |
Isso significa que eles têm que assegurar a produção e o controlo de qualidade no sul, e têm que garantir que têm canais de distribuição eficazes nos mercados onde essas drogas são consumidas. | TED | وهذا يعني أنهم يحتاجون إلى تأمين التحكم بالإنتاج والجودة في الجنوب وتحتاج للتأكد بانك تملك كفائة وفعالية قنوات التوزيع في الأسواق حيثما تستهلك المخدرات |