Quando o número começou a aumentar, os cientistas começaram a prestar-lhes atenção. Começaram a estudar estes animais. | TED | ومع تكاثر عدادهم، بدأ العلماء بالإهتمام بهم، بدأو بدراسة هذه الطيور. |
O velhote da frente está desejoso de atenção. Irá falar sem parar com o empregado. | Open Subtitles | ذلك العجوز الذي بالأمام يريد الحضيّ بالإهتمام لدرجة قد يقطع رأس المحاسب |
Isto é o que ela faz para conseguir atenção, por isso, quero que a ignores. | Open Subtitles | هذا ما تفعله لكي تحظى بالإهتمام لذا أريدك أن تتجاهل هذا |
Agora eu percebo. Você deu à minha vida... um interesse total e real. | Open Subtitles | الآن انا ادرك, انك قد ملأت حياتي بالإهتمام |
Isto não tem nada a ver com interesse. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا له أيّة علاقة بالإهتمام. |
Algo de interessante para a comunidade científica? | Open Subtitles | أيّ شيء جدير بالإهتمام إلى الجالية العلمية؟ |
Puseste todos a olhar para ti? Conseguiste toda a atenção? | Open Subtitles | الجميعُ يعتنون بك وقد حظيت بالإهتمام كله. |
Isso faz com que uma rapariga sinta que não consegue nenhuma atenção a não ser que seja uma marijuana em vaso. | Open Subtitles | هذا يجعل الفتاة تشعر بأنها لا تستطيع ان تحضا بالإهتمام مالم تكن نبتة حشيش |
Quer dizer, não queres outro tipo a ter toda a atenção enquanto tu simplesmente assistes, incapacitado. | Open Subtitles | أعني أتريد من الشخص الأخر أن يحظى بالإهتمام بينما أنت تشاهدنا ولا تستطيع فعل شيء |
Este assassino é inteligente, manipulador e faminto por atenção. | Open Subtitles | إن القاتل ذكي و مخادع و راغب بالإهتمام |
Finalmente, as pessoas começaram a dar atenção ao que nos fizeram. | Open Subtitles | بدأ الناس أخيراً بالإهتمام لما فعلوه بنا |
E quando esse diz chegar, o meu manifesto terá a atenção que merece. | Open Subtitles | و عند قدوم ذلك اليوم إبداعاتي ستحضى أخيرا بالإهتمام الذي تستحقه |
Mas tens mesmo de aprender a controlar esses problemas de atenção. | Open Subtitles | لكن يجب عليك السيطرة حقاً على مشاكلك المُتعلّقة بالإهتمام. |
Pode não ter prestado muita atenção. | Open Subtitles | عندها ربما لم تكن تلقي بالإهتمام المناسب |
O negócio estava mal, por não lhe prestar atenção, e a minha vida descambou muito depressa. | Open Subtitles | العملُ كان هنا، ولم أقُم بالإهتمام به |
Há muito interesse em ver tudo isto resolvido. | Open Subtitles | انه امر جديرا بالإهتمام ان نضع كل هذا خلفنا. |
Quando a fêmea se aproxima do local tradicional de acasalamento, um dos machos maiores começa a demonstrar o seu interesse. | Open Subtitles | عندما تقترب من أماكن التزاوج التقليدية، يبدأ أحد الذكرين الضخمين بالإهتمام بها. |
Muito obrigado pelo tempo e por demonstrarem interesse. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على الجلوس والتظاهر بالإهتمام |
No interesse da transparência. | Open Subtitles | بالإهتمام بالشفافية |
A história de como dois irmãos e cinco homens... transformaram um pequeno empréstimo numa empresa de materiais de papel de sucesso... é uma história longa e interessante. | Open Subtitles | القصةعنإثنانمنالإخوانوخمسة رجال.. استثمروا قرض من البنك في صناعة ورق الكرتون هي قصة طويلة وجديرة بالإهتمام |