Os amigos devem tratar-se pelos seus nomes. | Open Subtitles | يجب أن يتمكن الأصدقاء من أن ينادوا بعضهم بعضاً بالاسم. |
Mesmo que não possa mencionar os nomes, agradeço às forças especiais por me salvarem. | Open Subtitles | مع أنني لا أستطيع ذكرهم بالاسم أريد أن أشكر فريق القوات الخاصة الذي أنقذ حياتي |
Eu sabia que ele me amava mas eu só me tornei na mulher dele em nome. | Open Subtitles | اعرف انه احبنى لكننى اصبحت زوجته فقط بالاسم |
Eu fui o marido desta mulher durante alguns dias apenas em nome! E a cerveja em breve apagará essa memória. | Open Subtitles | كنت زوج هذه المرأة لبضعة أيام بالاسم فقط ، والجعة ستمحي الذكرى |
Mas não tão incrível quanto o nome... que falta nessa lista, Coronel. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يقارن بالاسم الغير موجود في هذه القائمة كولونيل |
Não te menciona pelo nome, mas fala de um vampiro com alma. | Open Subtitles | إنها لا تناديك بالاسم لكنها تخبر عن مصاص دماء بروح نقية |
Soube que é um casamento apenas de nome. | Open Subtitles | انه جاء الى انتباهي انه زواج بالاسم فقط. |
- Foi apenas um trabalho. Deram-me um nome e não fiz perguntas. | Open Subtitles | كانت محض مُهمّة، أُخبرت بالاسم فنفّذت دونما أطرح أيّة أسئلة. |
Não chamadas Tonya e com o apelido Komarov ou Komarovsky. | Open Subtitles | ليس العديد من يسمى تونيا وله صلة بالاسم كوماروفا أو كوماروسكي |
E apesar de não se mencionarem nomes, não quer dizer que não preocupasse. | Open Subtitles | وبينما لم يذكر أحد بالاسم فلا يمكن القول إنه لا يسبب قلقاً |
Nós, Tigres, tratamo-nos sempre pelos nossos nomes próprios. | Open Subtitles | نحن النمور ننادى بعضنا بالاسم الأول |
Todos os outros compromissos estão com os nomes completos. | Open Subtitles | كل المواعيد الأخرى مدرجة بالاسم الكامل |
Talvez em nome apenas, mas eu cuidarei sempre da tua segurança. | Open Subtitles | لربما مجرد بالاسم ولكن سأبقى دائما اقلق على سلامتك |
Temos clientes de todo o mundo, então quando criamos a fachada, os nossos funcionários actuam como donos somente em nome. | Open Subtitles | عملائنا هم من جميع أنحاء العالم ذلك عندما نؤسس شركة قشرية موظفينا بمثابة مدراء بالاسم فقط |
É precisa uma quantidade enorme de coragem para se chegar à frente em nome da verdade. | TED | وتطلب الأمر شجاعة كبيرة للبوح بالاسم |
Era uma vez um tipo com o nome inverosímil de Fox Mulder. | Open Subtitles | عندما على الوقت، كان هناك رجل بالاسم الغير محتمل لفوكس مولدر. |
McCalister, o que podes fazer com o nome Charlie DuChamp? | Open Subtitles | نعم ماكليستر ماذا يمكن أن تفعل بالاسم شارلي دوشامب؟ |
Podes conhecê-lo pelo nome que os locais lhe chamam. | Open Subtitles | ربّما تعرفينه أكثر بالاسم الذي يطلقه السكّان عليه |
para poderem tratá-los pelo nome, mostrando que os conhecem. | TED | ليتمكنوا من أن يسألونهم سؤالًا بالاسم كدلالة على معرفتهم. |
Só quero dizer que não vamos tornar-te sócio de nome agora, mas não significa que nunca acontecerá. | Open Subtitles | ولكن أردت أن أخبرك بأنّ حقيقة أنّ عدم حدوث الشراكة بالاسم الآن لا يعني أنّها لن تحدث أبداً.. |