"بالاسى" - Traduction Arabe en Portugais

    • pena
        
    5 minutos aqui e já tenho pena de mim. Open Subtitles خمس دقائق أخرى هنا واشعر بالاسى على نفسى
    Ninguém tem pena de si próprio, pois faz parte do trabalho. Open Subtitles لا أحد يشعر بالاسى على نفسه هذا جزء من عملنا
    O que devemos fazer é parar de sentir pena de nós mesmos. Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل ان نتوقف بالشعور بالاسى حول أنفسنا ؟
    Ela tem pena dele. E pronto: Já está! Open Subtitles وتشعر بالاسى عليه ثم أذا هي تعاشرة على الاريكة
    Vai ficar aqui neste apartamento grosseiro a sentir pena de si mesmo? Open Subtitles هل ستبقى جالساً هنا تشعر بالاسى على نفسك؟
    Envergonhas-me. Sinto pena de ti. Estou a falar a sério. Open Subtitles انت تحرجني اشعر بالاسى عليك, اتكلم بجديه
    Temos pena de vos por aqui. Open Subtitles ياه , نحن نشعر بالاسى لوضعكم هنا بالاسفل يا رجال
    -Li. Eu amo-o. -E eu sinto pena de ti. Open Subtitles لى , أنا أحبه نعم , وأنا أشعر بالاسى عليك
    Acho que ele sente pena destes dois tontos. Open Subtitles اظنه يشعر بالاسى على ما سيحدث لهما ايمكنك تصديق ذلك ؟
    Tipo, estou sentindo pena dela... mas não me estou envolvendo. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أشعر بالاسى لحالتها ولكن لن أتتدخل
    Tudo que podia pensar era que tinha que ter pena dela. Open Subtitles كما تعلم,كل ما اعرفه كل ما كنت افكر به هو اني شعرت بالاسى عليها
    - Às vezes, tenho pena de ti. Open Subtitles انا فقط .. انا فقط اشعر بالاسى لك احيانا
    Muitos acham que Igreja é só sobre sentir pena de si mesmo, mas não é. Open Subtitles الناس يشعرون بأن الكنيسة تتمحور بشعورك بالاسى على نفسك
    Por falar em joias e em "não era preciso", senti pena da Sonia e dei-lhe uma bijuteria. Open Subtitles بالحديث عن الجواهر والاشياء التي يجب الا افعلها لقد شعرت بالاسى على سونيا اعطيتها هديه صغيره
    Estava ali fora a sentir pena de mim próprio. Open Subtitles كنت اقف في الخارج اشعر بالاسى من اجلي
    Sinto que não posso ficar para aqui com pena de mim mesma. Open Subtitles فقط أشعر بأني لا أستطيع الجلوس والتخبط و الشعور بالاسى حيال نفسي
    Pobre Valera... Tenho pena dele. Open Subtitles مسكين فاليرا، اشعر بالاسى اتجاهه
    Não esperes que eu sinta pena de ti. Open Subtitles لا تتوقع مني ان اشعر بالاسى تجاهك
    Passei muitas noites A sentir pena de mim Open Subtitles "وقضيت الكثير من الليالي فقط اشعر بالاسى على نفسي"
    Temos pena de ti. Open Subtitles اخرسي فيكتوريا نحن نشعر بالاسى لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus