"بالاضافة الى ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Além
        
    Além disso, o stress não pode ser bom para o bebé. Open Subtitles بالاضافة, الى ان الإجهاد لا يمكن ان يكون جيداً لطفلك
    Além disso, o lançamento da campanha do Patrick é amanhã à noite e, entre a boa e a má imprensa, estou atolada em anormais. Open Subtitles بالاضافة الى ان حملة باتريك تبدأ مساء الغد وبين الصحافة الجدية والرديئة أصاب بالهلع
    Além disso, a tua mãe queria-me a mim, não um tipo problemático. Open Subtitles بالاضافة الى ان والدتك ارادتني ليس شخصاً محتاجاً ومطارد
    Além disso, a lixívia mata praticamente tudo. Open Subtitles بالاضافة الى ان الكلور يقتل كل شيء تقريبا
    Além disso, o homem com quem estava quando fui para o Iraque decidiu que não valia a pena esperar por mim. Open Subtitles بالاضافة الى ان الشخص الذي كنت اواعده قبل رحيلي الى العراق قرر. انّي لستُ جديرة بالانتظار حتى اعود. -جميل.
    E Além disso, a única coisa que foi mais falsa que o teu sutiã, foi a urna dos votos. Open Subtitles بالاضافة الى ان الشيئ الوحيد المحشو اكثر من حمالة الصدر خاصتك هو صندوق الاقتراع
    Além disso, as minhas fontes só vão negociar comigo. Open Subtitles نعم ولكن المكالمة الهاتفية لا تجعل الناس يختفون و بالاضافة الى ان مصدري لن يتعامل الا معي
    Além disso, ele e eu temos uma coisa que tu e eu não temos. Open Subtitles بالاضافة الى ان هناك شيئاً بيني وبينه لم يعد بيني وبينك
    Para Além do mais, os meus sapatos pegaram fogo. Open Subtitles بالاضافة الى ان النار امسكت بحذائي
    Além disso, deves dormir. Open Subtitles بالاضافة الى ان عليك ان تنام قليلا
    Além disso, tal como diz o Santo Livro, o perdão é o caminho para a salvação. Open Subtitles بالاضافة الى ان الكتاب المقدس يقول "المغفرة هي الطريق الى النجاة."
    E, Além disso deu tudo certo. Open Subtitles بالاضافة , الى ان المور انتهت بشكل حسن
    Além disso, eles têm molas no chão. Open Subtitles بالاضافة , الى ان الارضية بها مطاط
    Além de que não importam as centenas de pessoas... Open Subtitles بالاضافة الى ان لا اهتم ان حصل -لالف مشاهدة على اليوتيوب
    Além disso, o bebé ainda está dentro da minha irmã. Open Subtitles بالاضافة الى ان الطفل داخل اختي
    Bem, só quero dizer que, sabes, para Além do teste ser uma grande ideia, acho que hoje o teu cabelo está lindo. Open Subtitles حسنا, انا اريد ان اقول , كما تعلمين ...بالاضافة الى ان القرعة فكرة رائعة انا اعتقد ان شعرك رائع جدا اليوم
    - Além de que o ar condicionado está ligado. Open Subtitles بالاضافة الى ان المكيف مفتوح
    Além disso, o Derek está aqui. Open Subtitles بالاضافة الى ان ديريك هنا لا , لا , لا !
    Além de que o tipo dos cachorros passou o teste do polígrafo. Open Subtitles وقال ان (ايلين هيل) لم تذهب ابداً بالقرب من هذا المستودع "بالاضافة الى ان رجل الـ"هوت دوج أجتاز أختبار كشف الكذب
    Além do mais, o Griffin não tem hipóteses com ela. Open Subtitles بالاضافة الى ان (جريفين) ليس لده فرصة مع هذه الفتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus