Além disso, achámos alguns elementos de extracto de beladona. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك وجدنا بعض عينات من البيلادونا |
É hereditário. Além disso, estava na sua mãe morta para sempre. | Open Subtitles | إنه وراثي ، بالاضافة الى ذلك كنت داخل أُمك الميتة |
Além disso, a menina tem um crachá. Aqui mesmo. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك, أنتي ترتدي شعار عليه أسمي,هنا |
Além disso, serei o vosso guia aos meandros do centro operacional. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك سوف أكون مرشدكم للعجائب في مركز العمليات |
Além de que acho que ela está a encontrar-se com outra pessoa. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك اعتقد انها مغرمة باحدهم |
E mais, mais, mais, o calor aumenta. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، بالاضافة الى ذلك، بالاضافة الى ذلك الحرارة ترتفع |
Se for suspeito de um caso criminal, é bastante óbvio: o seu telemóvel vai estar sob escuta. Mas hoje vai para Além disso. | TED | اذا كنت مشتبه في جريمة من الواضح جدا ان هاتفك سوف يكون مراقب لكن اليوم , بالاضافة الى ذلك |
Além disso, porque é que o Pai Natal perderia tempo a voltar atrás para a nossa casa depois de ter ido à de todos os outros? | TED | بالاضافة الى ذلك ، لماذا لايوفر بابا نويل الوقت عن طريق حلقة العودة الى منزلنا بعد انه توجه الى كل الناس الاخرين؟ |
Além disso, não sou suficientemente atraente. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك انا لست فاتنة بما فيه الكفاية |
Além disso, estou inteiramente coberta pelo Screen Actors Guild e pela Blue Cross. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك انا مؤمَن عليَ من قِبل نقابة الممثيلين. |
E Além disso, se não estiveres lá às 18:00, perdes o depósito. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك ، إن لم تكن هُناك الساعة السادسة ، ستخسرُ وديعتَك |
Além disso, quanto mais cedo te tornares profissional... mais cedo tens de lidar com as confusões que eu estou a lidar | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك كلما اقتربت من الاحتراف فهذا يعني اقترابك من العابثين |
Para Além disso, recebemos esta gravação dos últimos meses. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك استلمنا هذه الصور في الاشهر القليلة الماضية |
Assim é melhor. Para Além disso, não sei se tenho destes lindos que cheguem. | Open Subtitles | هذا افضل , بالاضافة الى ذلك لا اعرف اذا كان لدي مايكفي من هذا معي |
Além disso, só começa daqui a cinco horas. | Open Subtitles | و بالاضافة الى ذلك ، الحفل لن يبدأ قبل خمس ساعات |
Além disso, nunca se sabe como isso vai terminar. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك لم اسمع ان هناك نهاية منه. |
Além disso, tive merda duas vezes. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك ، حصلت مرتين على ذلك أحداهما بواسطة مهووس بالمسيح |
Além disso queria mimá-la um pouco antes de a deixar por muito tempo. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك ، أردت أن اسعدها قبل ان اتركها لفترة طويلة |
- Deixa-o em paz. Além disso, é cedo. Ainda pode desenvolver-se algo. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك , أنها مبكرة من الممكن أن تتعمق إلى شئ ما |
Além de que um franco atirador é um atirador profissional. Esses tipos não são franco atiradores. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك , القناص هو رامى محترف . |
Além de que o assassino era canhoto. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك, كان القاتل أعسر . |
E mais, ela matou-me. Portanto, tenho dito. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك إنها قتلتني ايضاُ، وهناك هذا |