"بالاضافه الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Além
        
    Além disso, um cavalheiro nunca deixa ficar mal as damas. Open Subtitles بالاضافه الى,أن الرجال الشرفاء لايخبرون أحد عن علاقتهم الشخصيه
    Além disso, alguém precisa se certificar de que nossos convidados estão felizes. Open Subtitles بالاضافه الى انه يجب ان يبقى شخص يحرص على راحة ضيوفنا
    Além disso, sua avó está a espera de nós. Open Subtitles بالاضافه الى ان جدتك تنتظرنا حان وقت الذهاب
    Além disso, não tem os recursos para ir tão fora do sistema. Open Subtitles بالاضافه الى أنه ليس لديكم المصادر لتذهبوا بعيدا هكذا عن الشبكه
    Além disso, recusa tratamento médico para uma ferida de bala? Open Subtitles بالاضافه, الى انه يرفض اي رعايه طبيه للاصابه ؟
    Além disso, como criamos objetos, eliminamos as camadas, e as partes são monolíticas. TED بالاضافه الى ذلك، و ﻷننا ننتج أجسام فنحن نلغي الفواصل الطبقية، لتصبح اﻷجزاء متجانسه و متحدة
    Além disso, está a apanhar. Você não nos serve estourado. Open Subtitles بالاضافه الى ذلك , انت تهزم انت لا تصلح لنا بوجهك المصاب بالكدمات
    Além da locomotiva, todos os vagões têm um freio de emergência. Open Subtitles بالاضافه الى القاطره توجد فرمله طوارئ فى كل عربه
    Um tipo engraçado, para Além de ser um ser humano muito talentoso. Open Subtitles شاب هزلى , بالاضافه الى انه موهبه بشريه فذه
    A polícia e a esquadra de suicídio do corpo de bombeiros chegaram, Além de uma multidão. Open Subtitles البوليس قد وصل ورجال فرقه مقاومه الانتحار من قسم الاطفاء بالاضافه الى حشد غفير من الناس
    Além disso, tens tantas razões para querer viver. Open Subtitles بالاضافه الى انه لدينا الكثير لنعيش من اجله
    Não te posso dizer. Além disso, é melhor não saberes. Open Subtitles انا لا استطيع ان اخبرك , بالاضافه الى انه من الافضل الا تعرفى
    Rose Red estava em construção havia um ano... e já tinha havido três mortes... Além do homicídio do primeiro capataz de Rimbauer. Open Subtitles كان "روز ريد" تحت الانشاء لمده عام وكان هناك بالفعل ثلاث حالات وفاه بالاضافه الى قتل رئيس عمال ريمباور" الاول"
    "Além disso quero saber como foi a sua defesa de tese." Open Subtitles بالاضافه الى اريد أن اعرف ماذا فعلتى فى دراستك.
    Além disso, não queres que aconteça mais nada á tua mãe. Open Subtitles بالاضافه الى ذلك ، انتى لا تريدى أى أذى يلحق بوالدتك
    Além disso, aposto que tem havido muitos gajos atraídos por ti. Open Subtitles أعني، بالاضافه الى ذلك انا اراهن ان هناك الكثير من الشباب انجزبوا اليك
    Então, para Além de ficar com a minha casa, o meu dinheiro e auto-estima a Judith também ficou com todos os meus amigos. Open Subtitles بالاضافه الى منزلي نصف مالي ونصف احترامي لذاتي جوديث رعت كل اصدقائي
    Além do mais, não foi você que me disse que eu devo respeitar a privacidade das pessoas? Open Subtitles بالاضافه الى ، ما اخبرتيني به دائما أن احترم خصوصيه الناس
    Além disso, posso canalizar a energia do satélite até estarem dentro do alcance. Open Subtitles بالاضافه الى هذا .. استطيع تقليل مستوى الطاقه الى ان يكونوا فى المدى الناسب لقتلهم
    Além disso, se não fosse assim, não teria ganho outro filho. Open Subtitles بالاضافه الى انني عندما حصلت على ابن اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus