"بالبحرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Marinha
        
    • fuzileiro
        
    • fuzileiros
        
    A fase de operação da Marinha pode estar funcional em 30 dias. Open Subtitles المرحلة الخاصة بالبحرية يمكن أن تكون جاهزة في غضون 30 يوما
    Capitão Hanks passei minha vida na Marinha buscando somente vencer. Open Subtitles كابتن هانكس, قضيت اغلب حياتى بالبحرية محاولا النجاح فقط
    Ele traiu-me na Segunda Guerra Mundial! Era piloto da Marinha no Pacifico. Open Subtitles لقد خدعني في الحرب العالمية الثانية كنت طياراً بالبحرية بالمحيط الهادي
    Entraram para a Marinha em 2000 e casaram-se dois anos depois. Open Subtitles إلتحقا بالبحرية في عام 2000 و تزوجا بعد ذلك بسنتين.
    Zack Gregory é fuzileiro, foi preso três vezes. Open Subtitles زاك غريغوري هو جندي سابق بالبحرية اعتقل مع اخرين فى سجلة
    Mas juntar-me aos fuzileiros foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles ان الالتحاق بالبحرية كان أفضل شـيء لي حدث في حياتي
    Tornou-se piloto da Marinha, abatendo quinze aviões. Open Subtitles أحد الطيارين بالبحرية أسقط خمس عشرة طائرة
    Não sou um comandante da Marinha. Nem sequer oficial sou. É tudo uma fraude. Open Subtitles أنظر , أنا لست قائداً بالبحرية ولا حتى ضابط
    Estou contente por te teres alistado na Marinha. Open Subtitles أنا سعيد جداً إنك قررت الألتحاق بالبحرية
    Serviu seu país por mais de 50 anos. Alistou-se na Marinha com 1 7 anos. Open Subtitles خدم بلاده أكثر من 50 سنة، تطوع بالبحرية بسن الـ 17
    Venha, moleque. Você tem um grande futuro na Marinha americana. Open Subtitles تعال يا ولد, لديك مستقبل كبير بالبحرية الامريكية
    A Marinha em que cresci assegura a continência mediante a gravidade da ocasião. Open Subtitles نشأت بالبحرية على ضرورة تقديم التحية مع اهمية الموقف
    Não sei. Estou com vontade de me alistar na Marinha. Open Subtitles لا أعلم ، هناك ما يدفعني للالتحاق بالبحرية
    Por isso, vejam a Marinha para um serviço militar de 2 ou 4 anos. Open Subtitles لذا خذوا بعين الاعتبار الالتحاق بالبحرية لعامين أو لـ4 أعوام
    Eu tenho medo de ficar sozinho. O meu irmão alistou-se na Marinha. Open Subtitles لا أريد أن أترك وحيداً بمفردي إلتحق أخي بالبحرية الأمريكية
    A pobre mulher nunca foi da Marinha. Open Subtitles تلك المرأة المسكينة لم تكن بالبحرية من قبل
    E segundo, nunca se vê homens da Marinha... cujo aspecto não tenha sido maltratado, exposto ao vento e a inclemencias Open Subtitles وثانياً, هل رأيت شخص يعمل بالبحرية لم يكن رث المظهر
    Primeiro meteu-se numa zaragata e depois arrombámos uma loja da Marinha. Open Subtitles شبه عارٍ , بعدها قام بضرب رجلٍ في الزقاق بعدها اقتحمنا محلاً خاص بالبحرية ..
    Há por aí quem queira ser fuzileiro, mas não saiba como consegui-lo. Open Subtitles حاليا هناك شخص بالخارج يريد أن يكون مجندا بالبحرية ولكن ليس لديه أدنى فكرة عن الكيفية
    O congressista pensa que nosso fuzileiro ficou louco e pulou. Open Subtitles يعتقد العضوبالكونغرس أن العضو بالبحرية كان مجنوناً وقفز
    Entrámos para os fuzileiros porque queríamos ter um código. Open Subtitles لقد انضممنا للأسطول لأننا نريد أن نعيش حياتنا بقانون معين و وجدناه بالبحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus