Hoje à tarde, no lago, o perigo voltou para trás, é certo, mas apenas para reunir forças. | Open Subtitles | هذه الظهيرة ,كان الخطر محيط بالبحيرة ولكنه جمع قواه واتجه لمكان آخر |
E na batalha junto ao lago dos Mil Guerreiros Mortos. | Open Subtitles | ماذا عن المعركة بالبحيرة المحاربين الموتى الألف |
Ele tinha de estar acima de 110 km/h para acabar onde o achamos no lago. | Open Subtitles | لابد أن السيارة كانت تسير على سرعة 70 حيث لابد أن تننتهى حيث وجدناها بالبحيرة |
Ou talvez seja a relutância em perder a memória colectiva... das colinas que cercam o lago. | Open Subtitles | أو ربما عدم الرغبة في خسارة ذكرى تلك التلال الجميلة التي تحيط بالبحيرة |
Mas, no caminho para aqui, passei por um lago, saltei umas rochas e tive tempo para pensar. | Open Subtitles | لكن في الطريق .. مررت بالبحيرة ورميت بعض الصخور وقضيت بعض تفكير الرجل الأسود |
O teu sangue, deve combinar com o demoníaco lago... para se tornar um demónio. | Open Subtitles | يجب أن يختلط دمك بالبحيرة الشيطانية من أجل أن تصبح شيطانا |
Podem ter afogado a vítima noutro lado e terem-na atirado para o lago. Não. | Open Subtitles | من الممكن أن الضحية قُتل في مكان ثم رُمي بالبحيرة |
Trabalhador de restaurante com 22 anos encontrado no lago. | Open Subtitles | فتى بالثانية و العشرين من عمرهِ يعمل بمطعم وُجد غارقاً بالبحيرة. |
O objectivo de mergulhar num lago não é nadar logo para a costa mas estar no lago, satisfazer-se com a sensação da água. | Open Subtitles | المغزى من الغوص بالبحيرة ليس ان نصل بالحال للشط بل هو ان نكون بالبحيرة للاحساس بالماء تحيطنا |
Não, não é isso. Vê estas pessoas que estão no lago. | Open Subtitles | لا يا سيدي، ذلك ليس هو شاهدت أولئك الرجال هناك بالبحيرة |
O propósito disto... é que aprecies o lago com os teus três melhores amigos. | Open Subtitles | هي أن تستمتع انت بالبحيرة مع اصدقائك الثلاثة المفضلين |
Esperava um pequeno tremor. Não esperava um mergulho tão decidido no lago. | Open Subtitles | توقعت خوف قليل ولكنّي لم أتوقع قفزة كاملة بالبحيرة. |
A Sophie vai ter a casa de campo com um lago que ela sempre quis. | Open Subtitles | صوفى ستحصل على البيت الريفى بالبحيرة التى دائما اردتها |
Depois, atou-o ao tornozelo e atirou-o para o raio de um lago. | Open Subtitles | ومن ثمّ قمتَ بربطه بقدمك وقمت بالقفز معه بالبحيرة |
Não iria andar por aí a matar mulheres e atirá-las para um lago. | Open Subtitles | إنه لن يتجول بالمكان يقتل النساء ويرميهن بالبحيرة |
A Nação do Fogo controla o lago a Oeste. | Open Subtitles | أمة النار تتحكم بالبحيرة الغربية |
Eu não te mandei, empurrar o carro do teu pai ao lago. | Open Subtitles | لم اقل لك ان تغرقي سيارة والدك بالبحيرة |
"Demore mais que 1 minuto e eu atiro a miuda para o lago." | Open Subtitles | تأخر دقيقة وسوف أرمي الطفلة بالبحيرة |
Disse que o seu parceiro desapareceu no lago, escuto. | Open Subtitles | يقول بأن صديقه فقد بالبحيرة ، حوّل |
Tal como um calhau num lago. Até os peixes o sentem. | Open Subtitles | مثل الحصى بالبحيرة حتى السمك يشعر به |
Normalmente, vão lá acima quando há golfinhos na lagoa. | Open Subtitles | في العادة يصعدون لأعلى عندما يكون هناك دلافين بالبحيرة |