Há ainda muitas outras alternativas porque o que foi feito até agora não funciona, simplesmente não funciona. | Open Subtitles | هناك الكثير من الإهتمام بالبدائل. ﻷنّ ما تمّ القيام به مُسبقاً لا يُفلح، إنّه لا يجدي نفعًا ببساطة. |
Em comparação com as alternativas habituais de amas pagas e creches, os avós oferecem um cuidado superior, motivado, e com experiência em cuidar de crianças. | TED | مقارنة بالبدائل العادية لجليسي الأطفال المأجورين ومراكز الرعاية في النهار، الأجداد يوفرون رعاية أكبر وبدافع أعلى وأكثر خبرة للأطفال. |
Se olharem para o teste Chindia, nós ainda não arranjámos alternativas que satisfaçam esse teste. | TED | إذا نظرتم نحو اختبار "صينهند"، فإننا ببساطة لم نأتي بالبدائل التي تجتاز ذلك الاختبار. |
O mundo está cheio de alternativas. | Open Subtitles | العالم ملئ بالبدائل |
Então, deves ter alternativas. | Open Subtitles | لذلك تأتي بالبدائل |
Não quando se pensa nas alternativas. | Open Subtitles | ليس عندما تفكّر بالبدائل. |
Estou a pensar em alternativas. | Open Subtitles | إنّي أفكر بالبدائل. |