"بالبشرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • humanidade
        
    O único ressentimento que ele tem com a humanidade... são as coisas que as pessoas fazem em seu nome. Open Subtitles لحم بقره الوحيد بالبشرية التغوط الذى يصبح منفذا
    Mas temos de acreditar na humanidade. Open Subtitles لكن في النهاية , يجب علينا أن نؤمن بالبشرية
    Se a marijuana não for legalizada dentro de 5 anos, não tenho qualquer fé na humanidade, ponto final. Open Subtitles لو لم يصبح الحشيش مصرّحاً به قانوناً في خلال الخمس سنوات القادمة فلن يبقى لديّ .. أي إيمان بالبشرية ، نهائياً
    Desconhecendo a sua natureza, a humanidade foi manipulada. Open Subtitles بدون أن يكون معروفاً لديهم، أن أحمقاً يقوم بالتحكم بالبشرية
    Passado um certo tempo de estarmos tão envolvidos naquele tipo de situação, não tem nada a ver com fotografia, tem a ver com humanidade. Open Subtitles لم يعد يتعلق الأمر بالتصوير الفوتوغرافي، وإنما بالبشرية.
    Sou idealista com muito orgulho! Isso mostra que acredito na humanidade. Open Subtitles إني فخور لأن أكون مثالي، لأن ذلك يوضح أنني أؤمن بالبشرية!
    Só estou, tipo a perder a minha fé na humanidade. Open Subtitles أشعر و كأني أفقد إيماني بالبشرية
    Estamos a elevar a humanidade a um plano superior. Open Subtitles نحن نرتقي بالبشرية إلى مستوى أعلى
    Vocês cheiram mal. A humanidade. Open Subtitles -أنتما الأثنين تفوحان بالبشرية
    Estou ligado à humanidade. Open Subtitles أنا على اتصال بالبشرية
    Seja como for, enquanto me sento aqui a perder a fé na humanidade, pergunto-me se algum dia teremos aquele encontro... de que falámos há imenso tempo. Open Subtitles على كل حال, كما أنا جالس هنا ... وأفقد ثقتي بالبشرية أتسائل إذا كنا ذاهبون في الحقيقة ... إلى ذلك الموعد الذي تحدثنا عنه منذ مدة
    Ele nunca teve muita fé na humanidade. Open Subtitles لم يؤمن بالبشرية قط
    Ao contrário, arriscamos a humanidade Open Subtitles أو سنخاطر بالبشرية كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus