- Não posso ficar cá mais tempo. - Ótimo. | Open Subtitles | لا أستطيع المخاطرة بالبقاء هنا لوقت أطول جيد |
Tranquila. A minha mãe prometeu ficar cá até acabar o próximo ano. | Open Subtitles | لا داعي للقلق , لقد وعدتني والدتي بالبقاء هنا حتّى موعد تخرّجي السنة القادمة |
Obrigada por me deixares cá ficar. | Open Subtitles | أقدّر لك حقاً سماحك لي بالبقاء هنا الليلة |
Tenho tanto direito de estar aqui como aquelas gajinhas. | Open Subtitles | انا لدي الحق بالبقاء هنا مثل هؤلاء العاهرات الصغيرات |
És mais do que bem-vindo a ficar aqui o tempo que quiseres. | Open Subtitles | أنتَ مرحب بكِ جداً بالبقاء هنا طالما تشاء |
Não se importa de ficar aqui enquanto terminamos as coisas? | Open Subtitles | أنتما الأثنان لا تمانعان بالبقاء هنا لحين أنهاء الأمور |
Mas se vencer, quero que pense em ficar aqui como Frankenstein. | Open Subtitles | ولكن ان فزت أريدك أن تفكر بالبقاء هنا كـ فرانكنشتين |
As minhas ordens são para permanecer aqui, para proteger a fronteira. | Open Subtitles | لدي أوامر بالبقاء هنا داخل غرناطة الجديدة |
A não ser que queiram ficar cá em baixo a mijar em latas para sempre... | Open Subtitles | ما لم تكن ترغب بالبقاء هنا وأنت تخزن علب الطعام للأبد |
Quero agradecer-vos mais uma vez por nos deixarem ficar cá em casa. | Open Subtitles | هل يمكنني شكركم مجدداً للسماح لنا بالبقاء هنا |
Se quiseres ficar cá hoje, fica à vontade. | Open Subtitles | لذا، إذا رغبت بالبقاء هنا هذه الليلة فلا مانع لديّ |
Sim, obrigada por me deixares ficar cá. | Open Subtitles | أجل. شكرا لسماحك لي بالبقاء هنا. |
Representa a magia que alimenta a tua juventude. A magia que te permite cá ficar... que te mantém jovem. | Open Subtitles | إنّها تمثّل السحر الذي يغذّي شبابك و يسمح لك بالبقاء هنا فتيّاً |
Esse homem não tem o direito de estar aqui, nem de ficar perto do meu filho. | Open Subtitles | ليس لهذا الرجل الحق القانوني بالبقاء هنا أو في اي مكان بالقرب من ابني |
- Só a imprensa pode estar aqui. | Open Subtitles | أجهزة الإعلام فقط مسموح- لهم بالبقاء هنا |
Não preciso de estar aqui. | Open Subtitles | بخير أنا .. لست مضطر بالبقاء هنا |
- Posso continuar a ficar aqui? - Claro. Pelo tempo que precisardes. | Open Subtitles | ربما يمكنني الاستمرار بالبقاء هنا - بالطبع، أبق للوقت الذي تريده - |
Estou disposto a ficar aqui, Ragnar. Para falar com este Rei Ecbert. | Open Subtitles | أنا أفكَر بالبقاء هنا يا (راجنر)، لأتحدّث مع هذا الملك (إكبرت) أكثر. |
É melhor se apenas te ouvisse dizer que gostarias de ficar aqui. | Open Subtitles | وهذا أفضل، إلاّ أنّي أحبّذ سماعك وأنت تقول أنّك راغب بالبقاء هنا |
Gostavas de ficar aqui, ou ir a outro lugar? | Open Subtitles | حسناً، أترغبين بالبقاء هنا أم الذهاب إلى ثمّة مكان آخر؟ |
Sabe, devíamos pensar em ficar aqui um pouco mais. | Open Subtitles | أتعلم، يتعين علينا أن نفكر بالبقاء هنا لمدة أطول قليلاً |
Acho que interpretaste mal a nossa bondade ao deixar-te permanecer aqui. | Open Subtitles | أظن أنك أخطأت مع تكرمٌنا بالسماح لك بالبقاء هنا |