Que eu saiba, não. O seu regresso teria sido anunciado na corte. | Open Subtitles | ليس هذا ما سمعته كان سيعود مع أعلان بالبلاط |
Instalei-o numa suíte de hóspedes, enquanto estiver na corte, bem como o comandante do navio e alguns dos oficiais. | Open Subtitles | وضعته في جناج الضيوف طوّال تواجده بالبلاط ومعه كابتن السفينة وبعض الضباط |
A Escócia tem muitos amigos na corte. | Open Subtitles | أسكوتلندا لديها العديد من الأصدقاء بالبلاط |
A julgar por todas as traições e enganos na corte, não deve ser difícil. Escolhei um nome. | Open Subtitles | بالنظر إلي كل هذا الغدر والطعن من الخلف بالبلاط ، فليس من الصعوبة الأختيار. |
Muito afastados. Vi-vos na corte. | Open Subtitles | رأيتك بالبلاط عدة مرات منذ زمن |
Mas estou na corte há tempo suficiente para saber como os Médicis funcionam, e como agem. | Open Subtitles | ولكنِ بالبلاط منذ فترة طويلة لأعلم كيف يعمل آل " ميدتشى" وكيف يتصرفون. |
Até aqui, na corte, saberão a verdade. | Open Subtitles | وحتى من هم هنا بالبلاط يعلمو الحقيقة |
Mesmo assim, ele ainda possui amigos na corte. | Open Subtitles | وإن كان,لديه أصدقاء بالبلاط |
Parece... que a princesa Bona de França está na corte. | Open Subtitles | يبدو... الأمير الفرنسية (بونا) موجودة بالبلاط. |