Tenho 4 filhos com menos de 6 anos. Claro que tenho problemas de raiva | Open Subtitles | لدي 4 أولاد أقل من سن السادسة بالتأكيد لدي مشاكل في ذلك |
Claro que tenho os meus prazeres secretos, como as antiguidades. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي أموري الممتعة أنا أحب الأنتيكا |
Claro que tenho agentes que sabem fazer códigos, mas nenhum que o possa fazer tão bem quanto vocês e desenrascar-se sozinho em campo. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي عملاء يمكنهم كتابة برنامج ولكن لا أحد منهم يمكنه فعل هذا مثلك ويعتنون بأنفسهم في الميدان |
Significa que tenho um pai. | Open Subtitles | فيما معناه أنه بالتأكيد لدي أب |
Claro que tenho um taco. Achas que sou um maricas? | Open Subtitles | بالتأكيد لدي مضرب ماذا تظنني؟ |
Claro que tenho. Muitas coisas. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي الكثير من الأشياء |
Claro que tenho. Por favor, leva também a Cara. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي سرير لكن أرجوك، |
Claro que tenho um plano. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي خطة |
Claro que tenho, Piolho. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي يا باغ |
Claro que tenho. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي واحدة |
Bem, claro... tenho um contabilista. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي من يهتم بالضرائب |