"بالتبرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • doação
        
    • doou
        
    • doações
        
    • donativo
        
    • esperma
        
    • doar
        
    Em muitos casos, a doação em si é tão simples quanto doar sangue. TED لفحصها من أجل التطابق الجيني. في الكثير من االحالات، التبرع في حد ذاته أشبه بالتبرع بالدم.
    O tipo que estava à porta disse que eu podia fazer uma doação. Open Subtitles الرجل الذي على الباب قال أنني يمكن أن أقوم بالتبرع
    Dei ordens à fundação LuthorCorp para fazer uma doação à sua escola. Open Subtitles لقد طلبت من مؤسسة لوثر كورب القيام بالتبرع لمدرستك
    Conheço uma professora de infantário cujo filho lhe doou todos os seus brinquedos. Quando ele o fez, ela teve de os revistar um a um para lhes tirar todas as pequenas armas de plástico. TED هناك معلمة في دور حضانة أعرفها .. قام إبنها بالتبرع لها بكل ألعابه لكي تأخذها الى الحضانة ولكنها قبل أن تأخذها الى الحضانة قامت بالتدقيق فيها فأخرجت كل المسدسات البلاستيكية ..
    Embalo as moedas e faço doações a caridade. Open Subtitles اضع العملات بالكيس و اقوم بالتبرع بها لأعمال الخيرية
    Fizeram um donativo a uma organização com sede no Arkansas, chamada Heifer International. TED قاموا بالتبرع لمنظمة مقرها في أركنساس تدعى هايفر العالمية.
    Eu fiz uma doação, eles trocaram a etiqueta do pé e o município economizou o custo de uma cremação. Open Subtitles قمت بالتبرع, بدلوا علامة القدم و المقاطعة وفرت على نفسها كلفه الحرق
    Parece que ela vai oferecer o prémio este ano, pois alguém fez uma doação anónima à fundação dela no valor de 3,1 milhões de dólares. Open Subtitles لقد تراجعت وسوف تمنح الجائزة ثانية هذ السنة لان شخصا ما قام بالتبرع بصورة سخية لمؤوسستها مبلغ 3،1 مليون دولار
    Não tem cartão de dador de órgãos. A irmã do morto é o familiar mais próximo e recusa-se a autorizar a doação. Open Subtitles شقيقة الرجل المتوفي هي أقرب الأقارب وهي ترفض السماح بالتبرع
    Precisam que alguém autorize a doação de órgãos. Open Subtitles لقد إتصلت المستشفى إنهم يحتاجون إلى شخصاً للتوقيع بالتبرع للأعضاء
    Um modo mais simples de celebrar era fazer uma doação para uma curandeira, Wayan, comprar uma casa na Indonésia. Open Subtitles أسمى طريقة للأحتفال هى بالتبرع الى رياشى فى أندونسيا لبناء منزل
    Ele fez uma doação ontem, mas não está ligada a nenhum roubo. Open Subtitles لقد قام بالتبرع في الأمس لكنه لم يرتبط بسرقه
    Cruz Vermelha! Deseja fazer uma doação? Open Subtitles نحن من الصليب الأحمر هل أنتم مُهتمين بالتبرع ؟
    Peter, eu não tive nada a ver com a doação da tua pornografia estúpida! Open Subtitles بيتر، ليس لي أدنى علاقه بالتبرع بأفلامك الإباحيه
    doou esperma antes? Open Subtitles هل قمت بالتبرع بالحيوانات المنوية من قبل؟
    E tipo, Philip Glass supostamente, doou um quadro que tem uns 10 metros não? Open Subtitles وربما فيليب جلاس قام بالتبرع بلوحة المفاتيح للأرغن البالغ طول 10 أقدام أو شيء من هذا القبيل ؟
    Um grupo ambientalista doou várias para a minha aldeia para vigiarmos madeireiros ilegais. Open Subtitles مجموعة بيئية قامت بالتبرع بهم لأجل قريتنا كي ننشرهم عبر الأدغال لمشاهدة قطع الأشجار غير القانوني
    Fazia doações para a caridade, os empregados adoravam-no. Open Subtitles يقوم بالتبرع للأعمال الخيرية، موظفيه يحبونه.
    Trabalhamos com alguns bancos de óvulos de todo o estado que aceitam doações. Open Subtitles حسنا, نحن نعمل مع عدة بنوك للبويضات الذين يقبلون بالتبرع
    Contactei a Fundação dos Diabeticos e fiz uma donativo em homenagem à tua mãe. Open Subtitles واتصلت بمؤسسة مرضى السكري وقمت بالتبرع باسم والدتك
    Quantos anos a Anna tinha quando começou a doar para sua irmã? Open Subtitles سيدة فيتزجيرالد , كام كان عمر اَنا عندما بدأت بالتبرع لأختها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus