"بالتجديف" - Traduction Arabe en Portugais

    • remar
        
    • Reme
        
    • blasfémia
        
    "O perigo deve estar a crescer Pois os remos continuam a remar! Open Subtitles لابد أن الخطر يتزايد إستمروا بالتجديف أيها المجدفون
    Fui condenado a remar durante toda a vida! Open Subtitles فقد حُكم علي بالتجديف مدي الحياه
    Fui condenado a remar durante toda a vida! Open Subtitles فقد حُكم علي بالتجديف مدي الحياه
    Quero que fique de joelhos, relaxe e Reme. Open Subtitles اريد منك ان تجلسي على ركبتيك وتكوني هادئة وتقومي بالتجديف
    Reme. Aí está. Reme! Open Subtitles قومي بالتجديف ، هيا قومي بالتجديف ، عمل جيد
    Mas o homem disse a blasfémia que quis e causou confusão entre vocês. Open Subtitles لكنّ الرجل قام بالتجديف عليّ وتسبّب بالحيرة بينكم
    Continuem a remar! Open Subtitles أستمروا بالتجديف
    Continua é a remar. Open Subtitles فقط ياستمر بالتجديف.
    É um barco! Crianças, toca a remar. Open Subtitles إنها سفينة إبدأوا بالتجديف
    Vou ficar a remar na água. Open Subtitles سأقوم بالتجديف في الماء
    Queres remar? Open Subtitles أترغب بالتجديف ؟
    É um barco! Crianças, toca a remar. Open Subtitles إنها سفينة إبدأوا بالتجديف
    - Continua a remar. Open Subtitles - استمروا بالتجديف
    Continuem a remar! Open Subtitles -فقط أستمر بالتجديف
    Reme, Reme. Leve-me até à costa. Open Subtitles قم بالتجديف ، أخرجنى إلى الشاطئ
    - Reme! Open Subtitles -ابدأ بالتجديف !
    Reme. Open Subtitles قومي بالتجديف
    E foi declarado culpado de blasfémia e de ameaçar destruir o templo. Open Subtitles ووجد انه مُذنب بالتجديف والتهديد بهدم المعبد
    Jesus de Nazaré és acusado de blasfémia. Open Subtitles (يسوع) الناصري... أنت متهم بالتجديف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus