"بالتقنيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • tecnologia
        
    No alto dos Alpes, os povos montanheses aprenderam a controlar a ameaça das avalanches com tecnologia moderna. Open Subtitles عالياً فيجِبالالالب، تعلم أهالي الجبال السيطرة على تهديدات الانهيارات الثلجية بالتقنيات الحديثة.
    Existe aqueles que dizem existir um grande perigo em colocar muita fé na tecnologia. Open Subtitles هناك الكثير من الأقاويل أنه من الخطر أن نثق ونضع إيماننا بالتقنيات الحديثة
    Mas a teoria diz que se você puder investigar coisas menores, muito menores do que nós podemos com a tecnologia existente, será possível descobrir algo mais dentro destas partículas - um filamento minúsculo de vibração de energia, uma leve vibração de cordas. TED ولكن النظرية تقول انك لو استطعت التفتيت الى اصغر اصغر بكثير عما نستطيعه بالتقنيات الحالية فقد تجد شيئاً آخر داخل هذه الجسيمات خيطاً رفيعاً يهتز من الطاقة أوتار دقيقة تهتز
    Não me interessa a tecnologia. Open Subtitles أنا ليس مهتم بالتقنيات وماشابه
    Dentro de alguns anos, a NASA vai colocar quatro ou cinco telescópios em Júpiter, onde há menos poeira, e começar a procurar planetas semelhantes à Terra, que nós não conseguimos ver nem detetar com a tecnologia atual. TED بعد بضعة سنوات ستطلق NASA أربعة أو خمس مناظير فلكية إلى المشتري ، حيث يوجد هناك القليل من الغبار ، وستبدأ بالبحث عن كواكب شبيهة بالأرض ، والتي لا نستطيع رؤيتها بالتقنيات الحديثة ، أو كشفها.
    A tecnologia era mais interessante do que ele. Open Subtitles كنت مهتمة بالتقنيات أكثر منه
    Têm a cabeça cheia de tecnologia, que é precisamente do que tento afastar o T. Open Subtitles رؤوس ممتلئة بالتقنيات وهذا تماماً ماأحاول إبعاد (تي) عنه
    A Piron está pronta para o mercado com a tecnologia que temos. Open Subtitles بايرون) مستعدة لتطوير هذا) السوق بالتقنيات التي نمتلكها بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus