Pensem nestes três cenários de que vos falei: fábrica, emigração, escritório. | TED | لذا، فكروا بالثلاث وضعيات التي أخبرتكم بها: المصنع، الهجرة، المكتب. |
O Chris pediu-me para vos falar de algumas grandes questões, e, então, pensei em começar pelas três que me trouxeram aqui. | TED | ولذا فقد توصلت لأن أبدأ بالثلاث التي على الأقل دفعتني للقيام بهذا. |
Vi-te a derrubares aqueles três gorilas. Bom trabalho. | Open Subtitles | رأيت عندما أطحت بالثلاث غوريلا في اليوم الآخر , عمل جيد |
E se não te vacinas nas próximas três horas, tenho de contratar outra pessoa de uma minoria. | Open Subtitles | و إن لم تحصل على حقنتك بالثلاث ساعات القادمة قد أضطر لتعيين غيرك بسرعة |
Vamos concentrar-nos no que aconteceu há três noites, está bem? | Open Subtitles | لنبقى بما حدث بالثلاث ليال الاخيره حسنا؟ ؟ |
Eles disseram que vão dar-me mais algum tempo... e só preciso é de 110 mil e consigo ficar com as três propriedades... E sei que tu os tens, Jake. | Open Subtitles | ويمكنني حينها الاحتفاظ بالثلاث عقارات وأعلم أن لديك الأموال |
Compara o Nick Skirvin com as outras três vítimas. | Open Subtitles | انظروا لنيك سكيرفين مقارنة بالثلاث ضحايا السابقين |
Não há um homem em três Estados que se atrevesse... | Open Subtitles | لا وجود لأي رجل عاقل بالثلاث ولايات يجرؤ على أن |
Era o melhor cirurgião de transplantes dos três estados e agora disseca rãs com universitários. | Open Subtitles | كنت أفضل جراح لزراعة الأعضاء بالثلاث ولايات والآن تُشرح الضفادع مع الطلاب الجامعيين |
Ouça, Brenda, estou a ouvi-la mas temos de voltar ao que aconteceu há três noites. | Open Subtitles | انظري بريندا انا استمع لما تقولينه... لكن علينا العوده لما حدث بالثلاث ليالي الاخيره |
Quem fez isto às três primeiras miúdas é a mesma pessoa que apanhou a Amanda. | Open Subtitles | بالثلاث فتيات فعل نفس الشيء مع " أمادندا " |
Não podem relacionar-me com as três mulheres desaparecidas. | Open Subtitles | لا يمكن ربطي بالثلاث نساء المفقودات |